دارالترجمه رسمی تات با دارا بودن مجوز رسمی از اداره کل امور حقوقی با مدیریت جناب آقای دکتر رامین رحمانی و مترجمانی متعهد طی سالها تجربه موفق به جلب رضایت مشتریان بسیاری شده است. این دارالترجمه آنلاین با بالاترین سرعت و بیشترین دقت خدمات ترجمه رسمی مدارک شغلی، هویتی، تحصیلی و… را انجام میدهد.
علاوه بر این، انجام انواع خدمات ترجمه غیر رسمی در این دفتر صورت میگیرد؛ همچنین در صورت نیاز متقاضیان اخذ تاییدیه دادگستری و وزارت امورخارجه نیز انجام میشود. برای سهولت در انجام سفارش ترجمه، میتوانید از خدمات ترجمه رسمی آنلاین ما به صورت غیر حضوری با پشتیبانی ویژه و حرفهای استفاده کنید؛ همچنین برای اطلاعات بیشتر میتوانید با مشاوران ما به دارالترجمه تات در ارتباط باشید و با خیالی آسوده پروژه ترجمه خود را به دفتر ترجمه رسمی تات بسپارید.
دقت داشته باشید که مدرک شما باید رسمی باشد و دارای مهر و تاییدات لازم از دانشگاه یا شرکت صادر کننده داشته باشد.
در این مرحله می بایست :اصل مدارک باید به دارالترجمه آنلاین ارائه شود، نوع زبان مشخص شود، مدت زمان لازم برای دریافت ترجمه تایین شود.
گاهی ترجمه رسمی که توسط دارالترجمه رسمی انجام می شود نیاز به دریافت تاییدات از دادگستری و وزارت امور خارجه دارد این موارد باید به اطلاع همکاران دارالترجمه برسد.
دار الترجمه رسمی تات، تمامی امور مربوط به مشتریان را با سرعت و دقت کافی انجام می دهند. هم اکنون مترجمین و تیم پشتیبانی ما پاسخگوی شما هستند.
با مراجعه با وبسایت دارالترجمه رسمی تات، پیدا کردن راه های ارتباطی، می توانید از طریق واتس اپ یا ایمیل تصویر مدارک خود را به دفتر ترجمه رسمی تات ارسال کنید، پس از آن تیم پشتیبانی تات برای پیگیری و هماهنگی سفارش با شما تماس خواهد گرفت. هزینه ترجمه رسمی بر اساس قیمت مصوب اداره مترجمان محاسبه و به شما اعلام میشود و اطلاعات لازم را در اختیار تان قرار میدهند.
از انجایی که حمل و نقل در تهران بسیار وقت گیر و فرساینده است، چند دارالترجمه رسمی آنلاین برای تسهیل در فرایند ترجمه رسمی مدارک تاسیس شده و این خدمات را به غیر حضوری به متقاضیان ارائه می دهند. دارالترجمه تات این شرایط را فراهم کرده که با پشتیبانی آنلاین و دریافت و تحویل مدارک با پیک رایگان خدمات بهتری را برای ساکنان تهران فراهم کند.
آنلاین بودن دارالترجمه، امکانی است که برای افراد در شرایط سخت و کسانی که عجله دارند در نظر گرفته شده است. بنابراین کیفیت انجام ترجمه به صورت آنلاین، هیچ تفاوتی با ترجمه به صورت آفلاین وجود ندارد. تنها تفاوتی که وجود دارد برای مواردی است که نیاز به ترجمه رسمی وجود دارد. در این شرایط نمی توان از خدمات دارالترجمه آنلاین استفاده کرد. در این امکان از دارالترجمه ها، شما می توانید از فرایندهای قبل از ترجمه مدرک خود اگاه شوید، مثلا ترجمه ریزنمرات دانشگاهی یا مدرک لیسانس قبل از ترجمه به چه مهر ها و تاییداتی نیاز دارد.
در مواردی که مدرک نیاز به ترجمه رسمی ندارد امکان ثبت درخواست ترجمه به صورت آنلاین وجود دارد و دارالترجمه هم میتواند بدون نیاز به رویت اصل مدرک آن را به شکل غیر رسمی ترجمه کند.
گاهی نیاز به ترجمه سریع مدارک تحصیلی یا مهاجرتی پیش میاید و یا در شهر شما دفتر ترجمه رسمی وجود ندارد. استفاده از یک دارالترجمه رسمی آنلاین می تواند باعث کاهش هزینه و کم کردن اتلاف وقت شما شود. معمولا در فرایند ترجمه رسمی آنلاین کارها با دقت و کیفیت بیشتری انجام می پذیرد و در طی این فرایند نیاز به حضور متقاضیان نمی باشد.
در دارالترجمه آنلاین تات مراحل ثبت سفارش به صورت اینترنتی انجام میشود، متقاضی باید تصویر کامل مدارک خود را به شکل با کیفیت پرینت بگیرد و برای مترجم ارسال کند. در مرحله بعد کارشناسان مدارک را بررسی کرده و در صورت کامل بودن سفارش تایید شده، پیک دارالترجمه آنلاین رایگان مدارک شما را تحویل میگیرد و به یک مترجم متخصص که در آن حوزه کاری تجربه دارد سپرده میشود. مترجم کار ترجمه مدارک را در اسرع وقت انجام میدهد و پس از اتمام کار به متقاضی تحویل داده میشود. دارالترجمه رسمی آنلاین کار بررسی مدارک را به صورت غیر حضوری انجام داده. ترجمه رسمی آنلاین مدارک معمولا برای مدارک دانشگاهی انجام می شود، چون دانشجویان به محل زندگی خود بر میگردند و نیاز به دارالترجمه آنلاین دارند.
ترجمه رسمی مدارک به فرایندی از ترجمه گفته می شود که فقط برای مدارک رسمی امکان پذیر است. همچنین این ترجمه توسط مترجم رسمی قوه قضاییه و بر روی سربرگ قوه قضاییه با مهر و امضا مخصوص انجام می شود.
در دارالترجمه آنلاین تات مراحل ثبت سفارش به صورت اینترنتی انجام میشود، متقاضی باید تصویر کامل مدارک خود را به شکل با کیفیت پرینت بگیرد و برای مترجم ارسال کند. در مرحله بعد کارشناسان مدارک را بررسی کرده و در صورت کامل بودن سفارش تایید شده، پیک دارالترجمه آنلاین مدارک شما را تحویل میگیرد و به یک مترجم متخصص که در آن حوزه کاری تجربه دارد سپرده میشود.
مدت زمان ترجمه رسمی مدارک، وابسته به تعداد و نوع مدارک می باشد. اما به صورت کلی بین سه تا چها روز کاری زمان می برد.
قیمت ترجمه رسمی مدارک مشخص است و حضوری یا آنلاین بودن روی تعرفهها هیچ تاثیری ندارد. برخی افراد با تصور اینکه هزینه ترجمه آنلاین گرانتر است زحمت مراجعه حضوری به دارالترجمهها را به جان میخرند این درحالی است که در هزینهها هیچ تاثیر نداشته بلکه ثبت سفارش ترجمه رسمی آنلاین هزینه رفت و آمد را حذف کرده و در عمل به کاهش هزینهها نجر میشود.