0
  • سبد خرید شما هم اکنون خالی است.

ترجمه رسمی اوراق قرضه و اوراق مشارکت

ترجمه رسمی اوراق قرضه و اوراق مشارکت

۱۰۸۰۰۰ تومان

هزینه ترجمه رسمی اوراق مشارکت و قرضه: ۱۰۸.۰۰۰ تومان

مدت زمان ترجمه اوراق قرضه و مشارکت: ۵ تا ۶ روز کاری

ترجمه فوری اوراق مشارکت و اوراق قرضه: ۱ روز کاری

ترجمه اوراق قرضه به انگلیسی: Bonds , debentures

ترجمه اوراق مشارکت به انگلیسی: Government bonds

جهت ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه داشتن مهر و امضای عرضه کننده، از الزامات محسوب می شود.

اوراق مشارکت و اوراق قرضه، همانند اسناد مربوط به سهام، هر دو در زیر گروه اسناد شرکتی قرار دارند و دارنده آن در صورت نیاز می تواند برای ترجمه رسمی اوراق قرضه و ترجمه اوراق مشارکت، از طریق دارالترجمه رسمی، اقدام کند. ترجمه رسمی اوراق قرضه در چک لیست سفارت برای ارائه ویزا به متقاضی آن نیست؛ اما در صورتی که شخصی یکی از این اوراق را داشته باشد، بهتر است ترجمه رسمی آن را به همراه مدارک کاری دیگر به سفارت ارسال کند، گذاشتن ترجمه رسمی اوراق قرضه و اوراق مشارکت بین مدارک ارسالی به سفارت می تواند در قانع کردن مامور سفارت برای صدور ویزا تاثیرگذار باشد.

اوراق مشارکت و اوراق قرضه

بازارهای سرمایه، نیازمند تامین مالی هستند و جذب سرمایه توسط دولت ها و یا شرکت های غیر دولتی از طرق مختلف انجام می پذیرد. از مهمترین راه های تامین مالی در سرمایه گذاری های کلان، صدور اوراق مشارکت و اوراق قرضه است. ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه بسیار شبیه هم هستند زیرا این اوراق هر دو جزو اسناد شرکتی محسوب می شوند. اما از آنجایی که اوراق قرضه، طبق قوانین بانکداری اسلامی تدوین نشده است و عرضه کننده آن، مبلغ معینی را سالانه، به عنوان نرخ بهره به دارنده این اوراق می دهد، می توان گفت عملا در ایران اوراق قرضه نداریم، به جای آن اوراق با درآمد ثابت مانند اوراق خزانه، اوراق مرابحه، اوراق استصنا، صکوک شرکتی و… منتشر می شود که با ماهیت قوانین بانکداری بدون ربا، هماهنگ باشد ولی در کل نام اوراق قرضه به اینها اختصاص داده می شود. در کشورهای دیگر، اوراق قرضه مانند سهام و پول نقد، از دارایی های افراد به حساب می آیند.

اما در اوراق مشارکت، فرد در یک طرح دولتی مشارکت می کند و از آنجایی که دارنده اوراق، سود فعالیت در طرحی عمرانی، تولیدی یا خدماتی را دریافت می کند که دولت برای تامین منابع مالی مورد نیاز خود عرضه کرده است، این سود مطابق با بانکداری اسلامی به حساب می آید، اوراق مشارکت به منظور گسترش و تکمیل طرح های دولتی و تحت نظارت بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران به صورت عمومی عرضه و به سرمایه گذارانی که قصد مشارکت دارند، واگذار می شود. همچنین اوراق مشارکت دارای نام، ارزش اسمی، قیمت اسمی و با تاریخ سررسید معین است، مهمترین ویژگی اوراق مشارکت، تضمین پرداخت سود می باشد.

تفاوت های اوراق مشارکت و اوراق قرضه

همانطور که گفتیم این دو اوراق جزو اسناد شرکتی محسوب می شوند و به همین دلیل دو مبحث ترجمه رسمی اوراق مشارکت و ترجمه رسمی اوراق قرضه را با یکدیگر آورده ایم. اما این دو با هم تفاوت هایی نیز دارند که به آن می پردازیم:

  1. اوراق مشارکت به دلیل شرکت سرمایه گذار در طرح های عمرانی، تولیدی و خدماتی، دارای سود قانونی مطابق با قوانین بانکداری اسلامی است، اما اوراق قرضه به دلیل نرخ بهره، مغایر با بانکداری بدون ربا می باشد.
  2. اوراق مشارکت در صورتی ارائه می شود که وجه دریافتی از دارنده آن، حتما در کارهای عمرانی، تولیدی و خدماتی استفاده شود، اما در خصوص اوراق قرضه اینگونه نیست و هیچ محدودیتی برای ارائه به دارنده آن وجود ندارد.
  3. اوراق مشارکت با بهره کم عرضه می شود اما در مقابل ریسک کمی هم دارد و سود آن تضمین شده است، اما اوراق قرضه، بخصوص اوراقی که شرکت های غیر دولتی عرضه می کنند سود بیشتری نسبت به اوراق مشارکت دارند اما در مقابل ریسک بالایی نیز دارند.

شرایط لازم برای ترجمه رسمی و تایید اوراق مشارکت و اوراق قرضه

برای ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه، ارائه اصل این اسناد به  دارالترجمه رسمی الزامی است، در ضمن داشتن مهر و امضای عرضه کننده، برای ترجمه رسمی اوراق قرضه از الزامات محسوب می شود. پس از آنکه ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه توسط دارالترجمه رسمی و توسط مترجم رسمی قوه قضاییه انجام شد، در صورت درخواست متقاضی، این دفاتر اقدامات لازم برای اخذ تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه را انجام می دهند.

مدت زمان اعتبار ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه

اکثر ترجمه های رسمی اسناد شرکتی که شامل ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه نیز می شود از تاریخ صدور به مدت ۶ ماه از اعتبار برخوردارند.

ترجمه رسمی اوراق قرضه چقدر زمان می برد؟

در صورت بی نقص بودن مدارک و دارا بودن مهر و امضاهای لازم از نهاد صادر کننده سند، ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه ۲ تا ۳ روز کاری زمان نیاز دارد، البته در صورت درخواست متقاضی درخصوص ترجمه فوری، کار ترجمه رسمی اوراق قرضه و مشارکت سریع تر انجام خواهد شد. علاوه بر این اگر متقاضی نیاز به اخذ تاییدیه از دادگستری و امور خارجه را داشته باشد، ۳ تا ۴ روز کاری به زمان قبلی اضافه خواهد شد. لازم به ذکر است در صورت تاخیر در صدور تاییدات دادگستری و امور خارجه، مسئولیت این کار بر عهده دفاتر ترجمه رسمی نخواهد بود.

هزینه ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه

ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه، در دفاتر ترجمه رسمی کشور و توسط مترجم رسمی قوه قضاییه انجام می شود؛ بهتر است بدانیم کلیه تعرفه های خدمات این دفاتر توسط کانون مترجمان رسمی قوه قضاییه تدوین و هرساله طی نرخنامه ای به آنها ابلاغ می شود. قیمت ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه طبق نرخنامه سال جاری، در ازای هر سند، از فارسی به انگلیسی مبلغ ۶۰.۰۰۰ تومان می باشد و از فارسی به دیگر زبان ها مبلغ ۷۲.۰۰۰ تومان می باشد.

در نظر داشته باشید علاوه بر مبلغ فوق، ۲۵.۰۰۰ تومان بابت هزینه‌های دفتری شامل کپی و اسکن مدارک، پلمپ و برابر با اصل کردن نیز به آن اضافه خواهد شد؛ همچنین در صورت نیاز متقاضی به نسخه اضافی از ترجمه رسمی اوراق قرضه، ۲۵ درصد نرخنامه نیز به مبالغ ذکر شده در بالا اضافه می شود. اگر مدرک مورد نظر نیاز به تایید از جانب دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز داشته باشد، هزینه مهر دادگستری و امور خارجه، باید توسط متقاضی ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه، به طور جداگانه به حساب این وزارت خانه ها واریز شود.

نمونه ترجمه اوراق مشارکت و اوراق قرضه به انگلیسی

به در خواست شما دوستان عزیز نمونه ترجمه اوراق مشارکت و اوراق قرضه به انگلیسی توسط دارالترجمه تات به شما ارائه می گردد که با نمونه فرم ترجمه اوراق مشارکت به انگلیسی آشنا شوید.

نمونه ترجمه اوراق مشارکت و اوراق قرضه به انگلیسی
نمونه ترجمه اوراق قرضه به انگلیسی که جهت ارائه به سفارت، کاربرد دارد نمایش داده شده است.

سوالات متداول پیرامون ترجمه اوراق مشارکت و اوراق قرضه به انگلیسی

نکات مهم برای دریافت ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه چیست ؟

برای ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه، ارائه اصل این اسناد به  دارالترجمه رسمی الزامی است، در ضمن داشتن مهر و امضای عرضه کننده، برای ترجمه رسمی اوراق قرضه از الزامات محسوب می شود.

مدت زمان اعتبار ترجمه اوراق مشارکت و اوراق قرضه چقدر است؟

اکثر ترجمه های رسمی اسناد شرکتی که شامل ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه نیز می شود از تاریخ صدور به مدت ۶ ماه از اعتبار برخوردارند.

ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه چقدر زمان نیاز دارد؟

در صورت بی نقص بودن مدارک و دارا بودن مهر و امضاهای لازم از نهاد صادر کننده سند، ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه ۲ تا ۳ روز کاری زمان نیاز دارد،

قیمت ترجمه گواهی مالی چقدر است ؟

قیمت ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه طبق نرخنامه سال ۱۴۰۲ در ازای هر سند، از فارسی به انگلیسی مبلغ ۱۰۸.۰۰۰ تومان می باشد.

۱ دیدگاه برای ترجمه رسمی اوراق قرضه و اوراق مشارکت
  1. دنیا امامی

    سلام قیمت ترجمه اوراق مشارکت و اوراق قرضه چند است؟

    • پشتیانی دارالترجمه تات

      سلام وقت شما بخیر قیمت ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه هر کدام ۶۰ هزار تومان می باشد

دیدگاه خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

×
پشتیبانی دارالترجمه تات
× مشاوره آنلاین