0
  • سبد خرید شما هم اکنون خالی است.

ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی

ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی

۳۶۰۰۰ تومان

هزینه ترجمه ریز نمرات: هر ترم ۳۶.۰۰۰ تومان + هر درس ۱.۳۵۰ تومان

مدت زمان ترجمه ریز نمرات: ۳ تا ۴ روز کاری

ترجمه فوری ریز نمرات: ۲ روز کاری

 ترجمه ريز نمرات به انگليسي: Transcript of records

اگر برای ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی، نیاز به مهر دادگستری و امور خارجه دارید حتما بدید از سامانه سجاد کد صحت دریافت کنید.

نکات مهم در مورد ترجمه رسمی ریزنمرات را در ادامه بخوانید:

یکی از مهم ترین و حساس ترین مدارک برای دانشجویان جهت گرفتن پذیرش از دانشگاه های خارج  ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی می باشد، اکثر دانشگاه ها در دنیا ترجمه مدارک تحصیلی را معیاری برای تصمیم گیری قرار می دهند.

ترجمه ریز نمرات دانشگاهی
ترجمه ریز نمرات به انگلیسی، به همراه ترجمه دانشنامه بیشتر برای دانشجویان کارشناسی و کارشناسی ارشد که قصد اپلای به کانادا و امریکا را دارند نیاز می شود.

ترجمه این مدرک نیاز به دقت و تمرکز بالایی دارد زیرا ترجمه اشتباه دروس گذرانده شده می تواند روند پذیرش شما را کندتر و احتمال دریافت نکردن پذیرش را بیشتر کند. در همین راستا دارالترجمه رسمی تات خود را موظف دانسته که قبل از پرینت نهایی با ارائه یک پیشنویس از ترجمه مدرک ریز نمرات دانشگاهی جهت چک نهایی توسط خود دانشجو، بتواند از میزان نگرانی و استرس او بکاهد و در واقع یک اطمینان خاطری از کیفیت کار در او به وجود آورد.

چه افرادی به ترجمه ریز نمرات دانشگاهی و دانشنامه نیازمند هستند ؟

شاید بتوان دو گروه را ملزم دانست تا حتما ریزنمرات و دانشنامه دانشگاهی خود را ترجمه کنند:

  1. دانشجویانی که قصد ادامه تحصیل در دانشگاه های خارج از کشور را دارند.
  2. کسانی که قصد مهاجرت و گرفتن ویزا جهت اقامت در کشورهای خارجی را دارند.

مراحل ترجمه ریزنمرات دانشگاهی چیست؟

  گام اول: دریافت دانشنامه + ریز نمرات دانشگاهی + برگه تسویه حساب
 بعد از اتمام  تحصیلات و انجام تسویه حساب مالی با دانشگاه می توانید روند دریافت مدارک را با توجه به مقررات طی کرده و مدرک خود را برای ترجمه دریافت کنید.

  گام دوم: دریافت مهر تأییدیه توسط مرجع مربوطه
 بعد از دریافت مدارک خود لازم است مدارک  مهر سازمان صادر کننده را داشته باشد.

  گام سوم: دریافت کد صحت برای دانشگاه سراسری و تأییدیه تحصیلی برای دانشگاه آزاد:
 بعد از دریافت ریزنمرات خود اگر فارغ التحصیل دانشگاه سراسری هستید باید از سامانه سجاد کد صحت دریافت کنید، اگر فارغ التحصیل دانشگاه آزاد هستید باید تأییدیه تحصیلی از سامانه دانشگاه آزاد دریافت کنید. ( این مرحله برای کسانی است که نیاز به مهر دادگستری و امور خارجه دارند)

 گام سوم: مراجعه به دارالترجمه رسمی و ترجمه با مهر مترجم
 شما می توانید بعد از دریافت مهر دانشگاه، مدارک خود را برای ترجمه توسط مترجم رسمی قوه قضاییه به دارالترجمه رسمی مورد نظر خود ببرید. ترجمه ای که مهر مترجم رسمی را نداشته باشد قابل تأیید برای وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه نمی باشد.

 گام چهارم: دریافت مهر دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه ریز نمرات
بعد از ترجمه رسمی ریز نمرات، اگر نیاز به مهر دادگستری و امورخارجه داشته باشید، این کار هم می تواند توسط نماینده دارالترجمه و هم خود صاحب مدرک انجام شود. لازم است که همراه ترجمه ریز نمرات، اصل مدرک + کد صحت+ اصل دانشنامه ارائه شود.

مراحل و شرایط ترجمه ریزنمرات دانشگاهی به انگلیسی
شرایط ترجمه ریزنمرات دانشگاهی به انگلیسی را می توانید به صورت آنلاین از دارالترجمه رسمی تات آگاه شوید.

فیلم آموزش مراحل ترجمه ریز نمرات دانشگاهی

ترجمه ریز نمرات مقاطع تحصیلی مختلف چگونه است؟

 نکته: اگر شما قصد دارید در دانشگاهی در مقطع کارشناسی تحصیل کنید لازم است ترجمه ریز نمرات دبیرستان و پیش دانشگاهی خود را به دانشگاه مقصد ارائه دهید. اگر قصد دارید در مقطع کارشناسی ارشد تحصیل کنید لازم است ریز نمرات لیسانس خود را ترجمه کنید.

نکته: اگر شما دانشجوی ترم آخر هستید و هنوز تحصیلات خود را تمام نکرده اید و قادر به دریافت دانشنامه خود نیستید و می خواهید در دانشگاه مقصد ثبت نام کنید شما بر اساس قوانین دانشگاه مقصد ترجمه ریز نمرات خود را به آنها تحویل دهید.

نکته: دانشجویانی که هنوز فارغ التحصیل نشده اند و دانشنامه آن ها صادر نشده است. از نظر زمانی باید مدارک خود را به دانشگاه مقصد ارائه دهند. می توانند از دانشگاه  خود ریز نمرات غیررسمی انگلیسی با مهر دانشگاه را دریافت کنند و با همان اقدام کنند زیرا اکثر دانشگاه های خارجی ترجمه ریز نمرات انگلیسی که مهر دانشگاه مبدا را داشته باشد  به جای اصل مدرک خود (دانشنامه) قبول می کنند.

ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی به زبان انگلیسی و مهر دارالترجمه
ترجمه ریزنمرات دانشگاهی وابسته به مقطع تحصیلی مانند: ریزنمرات لیسانس، ریزنمرات فوق لیسانس، ریزنمرات دکترا فرایند های مختلفی را باید طی کنند.

نکته: هنگام خروج از کشور، ریز نمرات غیر رسمی انگلیسی ارائه شده توسط دانشگاه مورد تایید و قبول سفارت نمی باشد و حتما باید  ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی که توسط دارالترجمه ترجمه شده باشد و  مهر وزارت دادگستری و وزارت خارجه را همراه خود داشته باشند به سفارت ارائه دهید.

هزینه ترجمه ریز نمرات دانشگاهی چقدر است؟

هزینه ترجمه ریز نمرات دانشگاهی بر اساس ترم های تحصیلی گذرانده شده محاسبه می شود که شامل مرخصی تحصیلی، ترم تابستانی، پایان نامه و تمدید پایان نامه می شود. براساس نرخنامه رسمي مصوب قوه قضاییه در سال ۱۴۰۲:

هزينه ترجمه رسمي ريز نمرات به انگليسي براي هر ترم مبلغ ۳۶.۰۰۰ تومان + هر درس مبلغ ۱.۳۵۰ تومان مي باشد.

هزینه دریافت مهر دادگستری برای ترجمه ریزنمرات به انگلیسی و سایر زبان ها ۶۵.۰۰۰ تومان و هزینه مهر وزارت امورخارجه به ازای هر صفحه مبلغ ۱۵.۰۰۰ تومان می باشد.

و در صورتی که متقاضی تمایل به نسخه اضافی داشته باشد ۲۵ درصد نرخ نیز به هزینه ترجمه اضافه خواهد شد؛ همچنین بابت خدمات دفتری و پلمپ مدرک نیز ۳۰.۰۰۰ تومان اضافه خواهد شد.

هزینه ترجمه ریز نمرات به انگلیسی
هزینه ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی بستگی به تعداد ترم ها و تعداد دروس مندرج در اصل ریز نمره دارد.

نکته: در صورتی که متقاضی چند ماه بعد مجدد درخواست نسخه اضافی کند، دارالترجمه ی ما همان ۲۵ درصد نرخ را از شما دریافت می کند. پشنهاد می شود برای آگاهی از قیمت ترجمه رسمی سایر مدارک مانند دانشنامه و دیپلم به صفحه هزینه ترجمه مدارک مراجعه کنید.

مدت زمان ترجمه ریز نمرات دانشگاهی چقدر است؟

بسیاری از متقاضیان سوال می کنند که زمان ترجمه مدارک ما چقدر طول می کشد که برای پاسخ مشخص به این سوال ما ابتدا باید تعداد دقیق مدارک و پروسه ی زمانی ای که به دفتر ترجمه ما مراجعه کردید را بدانیم، اما به صورت کلی اگر تعداد مدارک کم باشد با مهر دادگستری و وزارت خارجه، حدودا سه روز کاری زمان می برد، همینطور میتوانید به صورت آنلاین از ما زمان دقیق تحویل مدارک خود را جویا شوید.

درخواست ترجمه فوری ریز نمرات دانشگاه را دارم

شاید مهمترین نکته ای که بسیاری از متقاضیان برای ترجمه مدرک برایشان حائز اهمیت است صرفه جویی در وقت و زمان و سرعت بخشیدن به ترجمه مدارک آنها می باشد. دارالترجمه رسمی تات این تدابیر را اندیشیده که در صورت تمایل، متقاضی می تواند برای ترجمه فوری ریز نمرات دانشگاه در ابتدا اسکن واضح از صفحه مدرک رو به همراه صفحه اول پاسپورت برای دارالترجمه رسمی ما ارسال کند که این کار موجب تسریع در روند ترجمه رسمی مدارک شما می شود.

ترجمه فوری ریز نمرات دانشگاهی به انگلیسی در مدت زمان یک روز
ترجمه فوری ریز نمرات دانشگاهی به انگلیسی در مدت زمان دو روز کاری انجام می شود.

البته شایان ذکر است که اصل مدرک ریزنمرات دانشگاه شما موقع تحویل ترجمه رسمی مدرک جهت رؤیت باید به دارالترجمه رسمی آورده شود.

ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاه های سراسری (دانشگاه پیام نور، دانشگاه غیرانتفاعی، دانشگاه جامع علمی کاربردی و دانشگاه فنی و حرفه ای):

برای ترجمه ریزنمرات دانشگاه سراسری، اصل مدرک علاوه بر داشتن مهر و امضای دانشگاه جهت تاییدات دادگستری و امور خارجه باید کد صحت هم داشته باشد. جهت دریافت تأییدیه (کد صحت) کاربر باید به سامانه سجاد  https://portal.saorg.ir/ قسمت اداره کل امور دانشجویان داخل برای تأیید مدارک جهت ترجمه رسمی اقدام نماید و ریز نمرات خود را جهت دریافت کد صحت آپلود نماید. نکته حائز اهمیت این است که برای تأیید شدن ریز نمرات توسط دادگستری و وزارت خارجه نیازی به اصل دانشنامه دانشگاه های سراسری که زیر نظر وزارت علوم هستند نیست و تنها اصل ریز نمرات دانشگاه همراه با  تأییدیه آن (داشتن کد صحت) کافی است.

ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاه سراسری، ریز نمرات وزارت علوم به انگلیسی
ترجمه ریز نمرات وزارت علوم و ترجمه ریز نمرات دانشگاه سراسری به زبان انگلیسی معمولاً به همراه دانشنامه مورد تقاضا قرار میگیرد.

نکته: اگر دانشنامه و ریزنمرات دانشگاه های سراسری متقاضی برای قبل از سال ۱۳۹۸ باشند و مهر مدیر کل امور دانشجویان داخل روی اصل مدارک خورده باشد جهت اخذ مهر دادگستری و وزارت خارجه دیگر نیازی به دریافت کد صحت ندارند.

ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاه سراسری رشته های پزشکی، دندانپزشکی و پیراپزشکی:

ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاه سراسری رشته های پزشکی، دندانپزشکی و پیراپزشکی با داشتن مهر وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی قابل تأیید دادگستری و وزارت خارجه می باشد. جهت گرفتن مهر وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی باید به آدرس تهران، شهرک قدس (غرب)، خیابان سیمای ایران، بین فلامک و زرافشان مراجعه کرد. دارالترجمه رسمی تات تنها دارالترجمه ای است که توسط نماینده قانونی خود عهده دار گرفتن مهر وزارت بهداشت برای دانشجویانی می شود که به هر دلیلی از جمله نداشتن وقت و زمان کافی برای مراجعه به سازمان و یا به دلیل اینکه شهرستان هستند نمی توانند برای گرفتن مهر وزارت بهداشت اقدام نمایید. در صورتی که دارالترجمه رسمی تات بخواهد مهر وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی را بگیرد باید حتما اصل مدرک ریز نمرات و دانشنامه به اضافه داشتن مجوز تحویل مدرک تحصیلی + کپی دانشنامه مقطع قبلی را جهت بردن به سازمان به همراه داشته باشد.


بیشتر بخوانید: ترجمه مدرک فنی حرفه ای


مدارک لازم برای ثبت نام در سامانه سجاد:

  • اسکن رنگی دانشنامه (پشت و رو)
  • اسکن رنگی ریز نمرات (تمامی صفحات)
  • اسکن رنگی کارت ملی (پشت و رو)
  • اسکن رنگی عکس پرسنلی
  • اسکن رنگی کارت پایان خدمت یا معافیت

روند ثبت مدارک در سامانه سجاد:

پس از دریافت مدارک تحصیلی از دانشگاه محل تحصیلتان، برای تأیید مدارک توسط وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه لازم است به سامانه http://mad.saorg.ir/  مراجعه کنید و در قسمت تأیید مدارک، مدارک اصلی خود را بارگذاری کنید، مبلغی حدود ۴۰ هزار تومان (برای دانشنامه و ریزنمرات دانشگاهی) پرداخت کنید، بعد از این مراحل برای شما یک کد رهگیری صادر می شود و درخواست به دانشگاه می رود، بعد از تأیید درخواست توسط دانشگاه، کد صحت (فایل پی دی اف تأییدیه) برای شما ارسال می شود و لازم است که شما پرینت این فایل پی دی اف را داشته باشید و همراه با اصل ریزنمرات و دانشنامه تحویل دارالترجمه مورد نظر بدهید.

و اما نکته :

  • این تأییدیه ها در صورت صدور دانشنامه امکان پذیر می باشد و مشمول دانشجویان در حال تحصیل نمی شود.
  • تأیید مدارک تنها به صورت الکترونیکی در سامانه سجاد وزارت علوم (سامانه خدمات آموزشی وزارت علوم) انجام می شود. لطفا مراجعه حضوری به وزارت علوم (سازمان امور دانشجویان داخل) نشود.

بیشتر بخوانید: راهنمای جامع و کامل ترجمه مدرک دانشگاه آزاد


ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاه آزاد:

برای ترجمه ریزنمرات دانشگاه آزاد به انگلیسی باید اصل مدرک ممهور به مهر سازمان مرکزی دانشگاه آزاد اسلامی باشد؛ علاوه بر آن برای تایید ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاه آزاد توسط وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه حتما باید دانشنامه هولوگرام دار دانشگاه آزاد هم ضمیمه کار جهت ارسال به وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه باشد.

ترجمه ریز نمرات دانشگاه آزاد، مراحل دریافت تاییدات.
ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاه آزاد اسلامی برای کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکتر قابلیت دریافت تأییدات دادگستری و امورخارجه دارد.

اگر دانشنامه دانشگاه آزاد شما قدیمی باشد و هولوگرام نداشته باشد باید به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد مراجعه کرده و حتماً مهر سازمان مرکزی روی دانشنامه شما بخورد.

دانشگاه آزاد در سراسر کشور بیشترین تعداد دانشجویان و فارغ التحصیلان را دارد و این افراد برای اخذ پذیرش دانشگاه‌های بین المللی در بسیاری موارد نیازمند دریافت ریز نمرات قابل ترجمه دانشگاه آزاد هستند. زمانی که تحصیل شما در دانشگاه آزاد تمام می‌شود موظف هستید مرحله تسویه حساب خود را انجام داده در مقطع کارشناسی ارشد به بالا از پایان نامه خود دفاع کنید. در این شرایط به شخص فارغ التحصیل شده، دانشنامه موقت و ریز نمرات تحویل داده می‌شود. دانشنامه موقت قابل ترجمه رسمی نیست اما ترجمه ناتی آن امکان پذیر است.

برخی افراد با ارائه دانشنامه موقت و ترجمه ریز نمرات دانشگاه آزاد کار مهاجرت تحصیلی و دریافت پذیرش دانشگاه‌های خارجی را شروع می‌کنند اما فراموش نکنید برای پذیرش نهایی و شروع تحصیل حتما به مدرک نهایی خود و ریزنمرات قابل ترجمه دانشگاه آزاد نیاز خواهید داشت.

برای اینکه بتوانید مدرک نهایی خود را زودتر دریافت کنید بهترین راهکار مراجعه به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد است. ریز نمراتی که قابل ترجمه رسمی است یک سند در چندین صفحه است که نمرات شما را در هر ترم پشت سر هم نمایش می‌دهد. تنها ریز نمرات که در پایان آن مهر و امضای مسئولین دانشگاه هست قابل ترجمه رسمی است و تاریخ تأییدیه سازمان مرکزی و مهرو امضای سازمان هم باید در آن درج شود. پس از ترجمه رسمی ریز نمرات و درج آن در سربرگ قوه قضائیه می‌توان نسبت به دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه اقدام کرد.

قبل از پرینت نهایی حتما یک پیش نویس از ترجمه مدرک را برای شما ارسال میکنیم.

بسیاری از متقاضیان خصوصاً دانشجویان عزیز به دلیل استرسی که در کیفیت ترجمه مدرک ریز نمرات خود دارند موجب شده است که دارالترجمه رسمی تات در راستای رفع این نگرانی هنگامی که ترجمه مدرک توسط مترجم مجرب ما آماده شد قبل از پرینت نهایی یک پیشنویس از ترجمه مدرک برای متقاضی ارسال شود تا خود فرد نیز یک چک نهایی انجام دهد؛ با انجام این کار متقاضی دیگر نگران اشتباهاتی که ممکن است در طول مدت زمان ترجمه رخ دهد نمیشود.


بیشتر بخوانید: ترجمه رسمی سرفصل دروس


در نظر داشته باشید که:

بعضی از دانشجویان فکر می کنند که ترجمه رسمی مدارک از جمله ترجمه رسمی دانشنامه و ریز نمرات دانشگاهی به معنای داشتن مهر وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه می باشد در صورتی که حتی اگر فقط مهر مترجم هم بر روی ترجمه مدرک باشد، ترجمه رسمی به حساب می آید زیرا دفتر ترجمه رسمی، مدرک دانشنامه و ریز نمرات شما را پس از ترجمه بر روی سربرگ قوه قضاییه و با مهر و امضای مترجم مسئول پرینت می گیرد.

نکته ای دیگر که برای دانشجویان حائز اهمیت می باشد این است که هزینه ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی و مدرک دانشنامه حد الامکان به صرفه و اقتصادی باشد که ما به ترتیب اولویت در زیر برای شما نشان دادیم.

برای مدارک گواهی ریز نمرات و ریزنمرات دانشگاهی و دانشنامه سه نوع پلمپ در نظر گرفته شده است:

  • پلمپ ۱:
    گواهی ریزنمرات، ترجمه ریز نمرات دانشگاهی، دانشنامه همه با هم در یک پلمپ، که از نظر هزینه نسبت به دو مورد بعدی به صرفه تر است.
  • پلمپ ۲:
    گواهی ریز نمرات و ترجمه ریز نمرات دانشگاهی با هم پلمپ شوند و دانشنامه جداگانه پلمپ شود.
  • پلمپ ۳:
    هر کدام از مدارک جداگانه (گواهی ریز نمرات، ترجمه ریز نمرات دانشگاهی، دانشنامه) پلمپ شوند.

ترجمه ریز نمرات غیر رسمی

ترجمه غیر رسمی ریزنمرات بر روی توسط دارالترجمه انجام می شود و بر روی برگه سفید پرینت گرفته می شود و هیچ گونه مهری روی آن از طرف دارالترجمه زده نمی شود. برای رسمی کردن ترجمه ریز نمرات خود حتما باید اصل مدرک بر روی سربرگ دانشگاه و با مهر و امضا مدیر دانشگاه باشد. وزارت علوم، دانشگاه آزاد و وزارت بهداشت سه نهاد اصلی تصمیم گیرنده در خصوص تأیید مدارک تحصیلی و صدور  ریز نمرات رسمی  شما هستند.

گاهی برای اخذ پذیرش دانشگاه‌های خارجی، این دانشگاه ها برای اپلای اولیه ترجمه غیر رسمی ریز نمرات را جهت آشنایی با واحدهای گذرانده شده دانشجویان قبول می کنند. دانشجویان بعد از طی کردن مراحل قانونی فارغ التحصیلی می توانند از طریق یک دارالترجمه رسمی اقدام به ترجمه ریزنمرات به صورت رسمی کنند.

همان گونه که گفته شد؛ گاهی ترجمه ریز نمرات به انگلیسی غیر رسمی کفایت می‌کند و برخی دانشگاه‌ها الزامی به مهر و امضای مترجم رسمی یا دریافت تأییدیه‌های قوه قضائیه و وزارت امور خارجه ندارند، این موارد بسیار به استاد خارجی که قصد گرفتن دانشجو را دارد وابسته است.

ترجمه ریز نمرات غیر رسمی به انگلیسی معمولا ۳ روز کاری زمان می‌برد و فرد برای دریافت آن لازم نیست به این سه نهاد قانونی مراجعه کند.

ترجمه گواهی ریزنمرات

 همان گونه که گفته شد؛ دانشجویان دانشگاه آزاد، دولتی، پیام نور و علمی کاربردی می‌توانند پس از فارغ التحصیلی نسبت به گرفتن ریز نمرات خود اقدام کنند که بعضی از مراکز دانشگاهی در کنار صدور ریز نمرات، گواهی ریز نمرات را هم صادر می کنند این گواهی دارای مهر سازمان مرکزی دانشگاه آزاد یا دانشگاه سراسری است. ترجمه ریز نمرات به صورت رسمی، معمولا به زبان انگلیسی انجام می‌شود و قابلیت دریافت تأییدیه دادگستری و امور خارجه را برای مقاطع تحصیلی دیپلم، لیسانس، فوق لیسانس و دکترا امکان پذیر است. بسیاری از مراکز دانشگاهی تنها به ترجمه ریز نمرات شما نیاز دارند و ترجمه گواهی ریز نمرات چندان متدوال نیست.

 اما اگر نیاز به ترجمه گواهی ریز نمرات خود دارید. پس از اینکه گواهی ریز نمرات خود را دریافت کردید می‌توانید دارالترجمه رسمی دلخواه خود را انتخاب کرده و درخواست ترجمه را به صورت حضوری یا غیر حضوری ثبت کنید.  دقت کنید گاهی ترجمه گواهی ریز نمرات به افزایش امتیاز پرونده مهاجرتی فرد و مصاحبه سفارت خارجی کمک می‌کند.

ترجمه گواهی ریزنمرات لیسانس

برای دریافت ترجمه گواهی ریز نمرات لیسانس، پس از اینکه فرد واحدهای اختیاری و اجباری دوره لیسانس را پشت سر گذاشت مدرک دانشگاهی خود را دریافت می‌کند. همچنین لیست کامل ریز نمرات تمامی دروس در اختیار فرد قرار می‌گیرد که میزان تسلط او به هر درس را مشخص می‌کند. ترجمه گواهی ریز نمرات لیسانس در دارالترجمه‌های رسمی سراسر کشور امکان پذیر است و شما با در اختیار داشتن اصل این گواهینامه می‌توانید نسبت به ترجمه آن اقدام کنید.

گاهی شما در دوره لیسانس مشغول تحصیل هستید و مهلت ثبت نام دانشگاه خارجی هم رو به اتمام است در این صورت می‌توانید گواهی موقت ریز نمرات را دریافت کنید و برای اخذ پذیرش دانشگاه درخواست بدهید و ترجمه گواهی ریزنمرات لسانس خود را ترجمه کنید.

ترجمه ریزنمرات کارشناسی ارشد

طول دوره کارشناسی ارشد ۲ سال است و با وجودی که فرد واحدهای درسی کمتری را نسبت به دوره کارشناسی پشت سر می‌گذارد اما با دروس تخصصی‌تری مواجه است که کسب نمره بالا در آن‌ها بسیار مهم است. ترجمه ریز نمرات کارشناسی ارشد به صورت رسمی و غیر رسمی امکان پذیر است و فرد باید از دانشگاهی که قصد ادامه تحصیل در آن را دارد استعلام کند که به چه ترجمه‌ای را دریافت می‌کند و اینکه آیا به دریافت تأییدیه وزارت دادگستری یا امور خارجه نیاز هست یا نه.

بسیاری از دانشگاه‌ها  ترجمه گواهی ریز نمراتی کارشناسی ارشد که دانشگاه مبدا آن را تأیید کرده باشد می‌پذیرند و به دانشجو مهلت می‌دهند که دانشنامه خود را  و اصل ریز نمرات  را پس از آن دریافت کرده و ترجمه رسمی آن را تحویل دهد.

ترجمه ریزنمرات دکترا

در بسیاری از موارد افرادی که مدرک دکترا خود را دریافت کرده اند. با چندین هدف مختلف به ترجمه رسمی ریز نمرات دکترا خود نیاز خواهند داشت، مورد اول را می توان تحقیقات مطالعاتی کوتاه مدت نام برد و مورد بعد برای دریافت مدرک پست دکترا می باشد و بنابراین ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی برای هر مقطعی لازم است.

ترجمه ریز نمرات دکترا در هر ترم برای بسیاری کارها مثل اخذ پذیرش دانشگاه‌های خارجی به منظور فرصت مطالعاتی و یا پست دکترا مورد نیاز دانشجویان دکترا می باشد.

اگر دانشگاه اعلام کرد که به ترجمه رسمی ریز نمرات دکترا نیاز دارد شخص باید بسته به دانشگاهی که تحصیل کرده به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد اسلامی، وزارت علوم یا وزارت بهداشت، درمان یا آموزش پزشکی مراجعه کند. شما می‌توانید با دردست داشتن اصل ریز نمرات دکترای خود که به تأیید دانشگاه مبدا رسیده، و پاسپورت خود به دارالترجمه مراجعه کنید و ضمن ثبت درخواست خود به هرتعداد که نیاز دارید نسخه‌های ترجمه ریز نمرات دکترای خود را دریافت کنید.


بیشتر بخوانید: ترجمه رسمی گواهی اشتغال به تحصیل


اسپل صحیح کلمات ضروری که در ترجمه ریزنمرات باید آن دقت کرد:

  • نام و نام خانوادگی
  • نام پدر
  • محل صدور شناسنامه
  • نام دانشگاه ( مطابق با وب سایت دانشگاه محل تحصیل )
  • تاريخ ميلادي

نمونه عبارات تخصصی استفاده شده در ترجمه ریز نمرات به انگلیسی

وزارت علوم تحقیقات و فناوری ministry of science research and technology
وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی ministry of health and medical education
دانشگاه آزاد اسلامی Islamic Azad university
ریزنمرات ، کارنامه transcript of grades
معدل GPA (Grade Point Average – General Average )

نمونه ترجمه ریزنمرات به انگلیسی

به درخواست شما دوستان عزیز ما در سایت دارالترجمه رسمی تات نمونه ای از ترجمه ریز نمرات دانشگاه به انگلیسی را به همراه مهرهای مربوطه (مهر مترجم، مهر دادگستری، مهر وزارت خارجه) را خدمت شما به پیوست می گذاریم تا شما نوع فرم مدرک مربوطه را هم ملاحظه نمایید.

نمونه ترجمه ریز نمرات لیسانس به انگلیسی

معمولا دانشجویان دانشگاه شریف، دانشگاه تهران و امیرکبیر بشتر برای مقطع کارشناسی ارشد به کشورهای انگلیسی زبان اپلای می کنند و نیاز به ترجمه ریز نمرات کارشناسی به انگلیسی دارند. بنابراین معمولاً هنگام مراجعه به دارالترجمه نمونه ترجمه رسمی ریزنمرات لیسانس رشته به انگلیسی در رشته های مهندسی متالورژی، مهندسی برق، مهندسی کامپیوتر  را از  دفتر ترجمه تات می خواهند بنابراین نمونه ترجمه رسمی ریز نمرات لیسانس به منظور آشنایی بیشتر متقاضیان در زیر آورده شده است؛

نمونه ترجمه ریز نمرات لیسانس به انگلیسی
ترجمه رسمی ریز نمرات لیسانس دانشگاه سراسری به زبان انگلیسی توسط دارالترجمه رسمی تات به صورت فوری و آنلاین انجام می شود.

نمونه ترجمه ریز نمرات کارشناسی ارشد به انگلیسی

یکی از پرتکرارترین مدارکی که دانشجویان این روزها برای ترجمه آن به دارالترجمه مراجعه می کنند ترجمه ریز نمرات کارشناسی ارشد به انگلیسی می باشد. بسیار از دوستان نمونه ترجمه ریز نمرات فوق لیسانس رشته خود را قبل از شروع فرایند ترجمه لازم دارند ما در زیر نمونه از ترجمه رسمی ریز نمرات کارشناسی ارشد در رشته مهندسی ارائه دادیم:

نمونه ترجمه ریز نمرات دانشگاه آزاد به انگلیسی

همان گونه گه گفته شد دانشجویان دانشگاه آزاد برای ترجمه ریز نمرات خود نیاز به ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاه آزاد و دانشنامه خود دارند که فرایند آن در بالا آورده شد. اما برای آشنایی بهتر دانشجویان این دانشگاه نمونه ترجمه ریز نمرات دانشگاه آزاد به انگلیسی آورده شده است،

 نمونه ترجمه ریز نمرات دانشگاه آزاد، دریافت ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاه ازاد
نمونه ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاه آزاد و اصل مدرک ریز نمرات قابل ترجمه دانشگاه آزاد توسط دارالترجمه معتبر تات ارائه شده است.

نمونه ترجمه ریز نمرات دکترا به انگلیسی

عموماً دانشجویانی که برای کار یا فرصت مطالعاتی اقدام می کنند به ترجمه ریز نمرات مقطع دکترا نیاز دارند. بیشتر دانشجویانی ایرانی برای فرصت مطالعاتی به کشورهای انگلیسی زبان سفر می کنند بنابراین ترجمه ترجمه ریز نمرات مدرک دکتر برای آشنایی بیشتر در زیر آورده شده است.

نمونه ترجمه ریز نمرات دکترا در دارالترجمه رسمی
نمونه ترجمه ریز نمرات دکترا به انگلیسی به همراه اصل مدرک جهت اشنایی دانشجویان ارائه شده است.

سوالات متداول در مورد ترجمه ریزنمرات دانشگاهی

.

مراحل ترجمه رسمی و دریافت مدرک ریزنمرات دانشگاهی به چه صورت است؟

  • دریافت دانشنامه + ریز نمرات دانشگاهی + برگه تسویه حساب
  • دریافت مهر تاییدیه توسط مرجع مربوطه
  • مراجعه به دارالترجمه رسمی و تحویل مدارک
  • تأیید وزارت دادگستری و امور خارجه

هزینه ترجمه ریز نمرات دانشگاهی چقدر است؟

هزینه  ترجمه رسمی ریز نمرات به انگلیسی بر اساس ترم های تحصیلی گذرانده شده محاسبه می شود که شامل مرخصی تحصیلی، ترم تابستانی، پایان نامه و تمدید پایان نامه می شود. بر اساس نرخنامه رسمي مصوب قوه قضاییه در سال ۱۴۰۲، هزينه ي ترجمه رسمي ريز نمرات دانشگاهی براي هر ترم و به زبان انگليسي مبلغ ۳۶.۰۰۰ تومان + هر درس ۱.۳۵۰ تومان مي باشد.مشتریان دارالترجمه آنلاین تات لازم به پرداخت هزینه برای مهر کپی برابر با اصل مدارک که باید روی هر صفحه مدرک خورده شود، نمی باشند.

ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی چقدر زمان میبرد؟

ترجمه رسمی مدرک ریز نمرات همراه با دریافت مهر دادگستری و وزارت خارجه، حدودا ۳ روز کاری زمان می برد، همینطور میتوانید به صورت آنلاین از ما زمان دقیق تحویل مدارک خود را جویا شوید.

آیا میتوان در زمان کوتاهتری مدرک ریز نمرات را ترجمه کرد؟

در صورت تمایل، متقاضی می تواند برای ترجمه فوری ریز نمرات دانشگاه در ابتدا اسکن واضح از صفحه مدرک رو به همراه صفحه اول پاسپورت برای دارالترجمه رسمی ما ارسال کند که این کار موجب تسریع در روند ترجمه رسمی مدارک شما می شود. البته شایان ذکر است که اصل مدرک ریزنمرات دانشگاه شما موقع تحویل ترجمه رسمی مدرک جهت رویت باید به دارالترجمه رسمی آورده شود.

چطور میتوانم از دقت و صحت ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی خود مطمئن باشم؟

بسیاری از متقاضیان خصوصاً دانشجویان عزیز به دلیل استرسی که در کیفیت ترجمه مدرک ریز نمرات خود دارند موجب شده است که دارالترجمه رسمی تات در راستای رفع این نگرانی هنگامی که ترجمه مدرک توسط مترجم مجرب ما آماده شد قبل از پرینت نهایی یک پیشنویس از ترجمه مدرک برای متقاضی ارسال شود تا خود فرد نیز یک چک نهایی انجام دهد؛ با انجام این کار متقاضی دیگر نگران اشتباهاتی که ممکن است در طول مدت زمان ترجمه رخ دهد نمیشود.

۱۶ دیدگاه برای ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی
  1. علی حیدری پور

    سلام وقت بخیر ترجمه ریزنمرات دانشگاهی برای رشته مهندسی متالورژی چقدر زمان می برد؟

    • پشتیانی دارالترجمه تات

      سلام علی جان ترجمه ریزنمرات دانشگاهی برای رشته های فرق نداره ترجمه ریزنمرات برق، ترجمه ریزنمرات رشته معماری هیچ فرقی از از نظر زمانی ندارد و معمولا دو روز کاری زمان می برد.

  2. حسن محمدی

    سلام ترجمه ریزنمرات دانشگاه ازاد چقدر زمان میره و هزینه ترجمه ریزنمرات و دانشنامه با هم چند میشه؟

    • پشتیانی دارالترجمه تات

      ترجمه ریز نمرات دانشگاه آزاد دو تا سه روز کاری زمان می برد و هزینه هر ترم ۲۰ هزار تومان و هزینه هر واحد ۸ هزار تومان می باشد. برای اگاهی بیشتر از ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاه ازاد می توانید به همکاران ما پیام بدید

  3. شهره لبافی

    ایا برای دریافت مهر دادگستری و امورخارجه دریافت کد صحت ریزنمرات لازم است؟

    • پشتیانی دارالترجمه تات

      سلام ، بله
      خانم لبافی برای دریافت تاییدیه دادگستری و امورخارجه برای ترجمه ریزنمرات دانشگاهی گرفتم کد صحت الزامی می باشد

  4. شهره لبافی

    سلام برای دریافت مهردادگستری و وزارت امور خارجه ریزنمرات دریافت کد صحت لازم است؟

    • پشتیانی دارالترجمه تات

      سلام بله لازم است

  5. آرشام ملکی

    سلام وقت بخیر ترجمه ریزنمرات دانشگاه تهران برای رشته دندانپزشکی چقدر زمان می برد؟

    • پشتیانی دارالترجمه تات

      سلام آرشام جان
      ترجمه ریزنمرات دندانپزشکی به زبان انگلیسی دو تا سه روز کاری زمان می برد.

  6. فریبا

    سلام اگر ریزنمرات کپی نسخه اصلی باشه مشکل پیش میاد؟

    • پشتیانی دارالترجمه تات

      سلام در ترجمه ریزنمرات از روی کپی امکان پذیر نیست و می بایست اصل ریزنمرات دانشگاهی به دارالترجمه ارائه شود.

  7. A.F

    سلام وقت بخیر.
    اگه ریزنمرات دانشگاه آزاد فاقد مهر و امضای مسئولان دانشگاه باشه، آیا قابل ترجمه رسمی و اخذ تاییدیه دادگستری و امورخارجه را دارد؟

    • پشتیانی دارالترجمه تات

      سلام وقت یخیر
      برای ترجمه ریز نمرات دانشگاه ازاد حتما باید تاییده تحصیلی از سامانه امور فارغ التحصیلان دانشگاه آزاد دریافت کرد تا قابلیت ترجمه رسمی پیدا کند.

  8. halaleh

    سلام, کسی که برای دکتری میخواد اقدام کنه فقط ترجمه ی ریز نمرات کارشناسی ارشد لازم است؟

    • پشتیانی دارالترجمه تات

      سلام این مورد بسیار به دانشگاه کشور مقصد شما بستگی دارد
      معمولا برای مقطع دکترا مدارک زیر را از دانشجویان می خواهند:
      ترجمه مدرک لیسانس
      ترحمه مدرک کارشناسی ارشد
      ترجمه ریزنمرات لیسانس
      ترجمه ریز نمرات کارشناسی ارشد

  9. F

    سلام وقت بخیر
    برای ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاه آزاد اگه دانشنامه هولوگرام نداشته باشد چه اقداماتی لازم هست؟

    • پشتیانی دارالترجمه تات

      طبق قانون جدید برای ترجمه ریز نمرات دانشگاه آزاد حتما باید به سامانه تاییدیه تحصیلی مدارک دانشگاه ازاد مراجعه کنید

  10. Mahda

    عرض ادب سپاسگزارم از اطلاعات خوبتون
    سوالی داشتم خدمتتون،اینکه در ترجمه مدرک لیسانس و ریزنمرات،نمرات دروس عمومی هم ترجمه میشود؟

    • پشتیانی دارالترجمه تات

      سلام وقت بخیر تشکر از لطف شما
      در ترجمه ریز نمرات لیسانس و هر مدرک دیگری کل دروس و موارد ذکر شده در متن فارسی عینا به انگلیسی ترجمه می شود.

  11. Mahal bandafagh

    با سلام و احترام
    ببخشید اگر حدود ۵۰ واحد درسی گذرانده شده داشته باشیم. بدلیل انصراف از دانشگاه و نداشتن مدرک و دانشنامه، امکان ترجمه رسمی دارد؟ اگه من ریز نمرات را از دانشگاه بگیرم و مهر و امضای دانشگاه و گواهی گذراندم این ۵۰ واحد درسی با مهر و امضای دانشگاه باشه امکان ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت خارجه دارد؟ متشکرم

    • پشتیانی دارالترجمه تات

      سلام وقت بخیر اگر بر روی سربرگ دانشگاه چاپ وامضا شده باشد قابلیت ترجمه رسمی دارد اما برای گرفتن مهر دادگستری و امور خارجه حتما باید برای ریز نمرات خود کد صحت دریافت کنید. اگر سامانه سجاد به شما در صحت دهد می توانید برای ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاهی اقدام کنید

  12. سیاوش

    سلام ببخشید نمرات به gpa ترجمه می شوند؟ چون که یکی از لازمه ها است ولی من در عکس هاتون دیدم نمرات به همون شکل کارنامه ایرانی بود و ترجمه gpa نبود؟!

    • پشتیانی دارالترجمه تات

      در ترجمه ریز نمرات شما به هر دوشکل اورده می شود ولی لطفا در هنگام مراجعه به دارالترجمه حتما اعلام کنید که نمره gpa در ریزنمرات شما درج شود.

  13. حسین

    سلام وقت بخیر
    ببخشید آیا نوع سهمیه قبولی ، در ریزنمرات ترجمه میشود یا خیر (اگر بله ترجمه آن اجباری است یا میتوان آن را ترجمه نکرد) ؟
    و سهمیه ۵ درصدی معمولا در ریز نمرات به چه صورتی قید میشود (مثلا سهمیه ایثارگری – سهمیه ۵ درصدی – سهمیه فرزند رزمنده و…)
    معذرت خواهی میکنم از بابت طولانی بودن سوالم
    بسیار ممنونم

  14. Fallah

    سلام وقت بخیر
    ترجمه ریز نمرات حتما باید با مهر های دادگستری و خارجه باشه

    • پشتیبانی آنلاین

      با سلام و روز بخیر با مهر مترجم هم ترجمه میشه و رسمیت هم داره

  15. ely

    سلام وقت بخبر
    ترجمه ریز نمرات حتما باید با مهر دادگستری باشه تا قابل پذیرش دانشگاه باشه؟

    • پشتیبانی آنلاین

      با سلام و روز بخیر معمولا با مهر مترجم مورد تایید است اما باز باید از سایت دانشگاه مقصد چک کنید

  16. آرش

    سلام
    ایا برای ترجمه ریز نمرات دانشگاه آزاد باید تاییدیه تحصیلی از سامانه بگیریم

    • پشتیبانی آنلاین

      یا عرض سلام اگر ترجمه شما نیاز به مهر دادگستری و خارجه داشته باشه باید از سامانه استعلام برای دانشگاه های ازاد تاییدیه تحصیلی بگیرید

دیدگاه خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

×
پشتیبانی دارالترجمه تات
× مشاوره آنلاین