![اصل کارت پایان خدمت جهت ترجمه رسمی ، ترجمه رسمی کارت پایان خدمتدر دارالترجمه تات](https://tat-translator.ir/wp-content/uploads/2019/08/کارت-پایان-خدمت.jpg)
ترجمه رسمی کارت پایان خدمت
- قیمت ترجمه کارت ملی 54.000 تومان
- مدت زمان ترجمه کارت ملی:۲ روز کاری
- ترجمه فوری کارت ملی ۱ روز کاری
- ترجمه کارت ملی به انگلیسی: National identity card, National ID card
ضرورت ترجمه رسمی کارت پایان خدمت:
شروع مراحل ترجمه رسمی کارت پایان خدمت نیاز به آگاهی هایی در مورد خود کارت پایان خدمت دارد. کارتی که سربازان پس از به پایان رساندن دورهی سربازی خود، از سوی سازمان نظام وظیفه دریافت میکنند کارت پایان خدمت نام دارد.
معمولا ترجمه کارت پایان خدمت در کنار ترجمه شناسنامه و ترجمه کارت ملی از مدارک ضروی برای ارائه به سفارت خانه ها می باشد. با این وجود، در فرایند اولیه اپلای دانشگاهها و مراکز آکادمیک در خارج از کشور ارائه ترجمه رسمی کارت پایان خدمت ضروری نیست.
![مراحل ترجمه رسمی کارت پایان خدمت سربازی](https://tat-translator.ir/wp-content/uploads/Necessity-Official-translation-end-service-card.jpg)
ضرورت ترجمه کارت پایان خدمت سربازی بیشتر بخاطر تقاضای سفارت آمریکا و سفارت کانادا از مراجعه کنندگان است.
ترجمه رسمی کارت پایان خدمت؛ از مدارک اصلی و اساسی متقاضی ویزا امریکا و کانادا قرار میگیرد بنابراین برای ترجمه این مدرک باید به دارالترجمه رسمی و معتبر مراجعه شود.
مراحل ترجمه کارت پایان خدمت سربازی چیست؟
مرحل اول: ثبت سفارش و دریافت مشاوره آنلاین
مرحل دوم: ارائه اصل کارت به دارالترجمه رسمی
مرحل سوم: ترجمه کارت پایان خدمت به انگلیسی یا سایز زبان ها
مرحل چهارم: دریافت مهر دادگستری و وزارت امور خارجه
فیلم آموزشی مراحل ترجمه کارت پایان خدمت
مراحل دریافت مهر دادگستری و امورخارجه برای ترجمه کارت پایان خدمت
برای گرفتن تأییدیههای دادگستری و امور خارجه جهت ترجمه رسمی کارت پایان خدمت، تنها باید هر دو طرف کارت پایان خدمت ترجمه شود و همراه با اصل کارت، به دادگستری و سپس به وزارت امور خارجه فرستاده شود.
![برای ترجمه کارت پایان خدمت سپاه ، ارتش نیازه به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه میباشد.](https://tat-translator.ir/wp-content/uploads/Obtaining-judicial-approvals-translating-service-card.jpg.jpg)
تأییدات دادگستری و امور خارجه برای ترجمه کارت پایان خدمت توسط دارالترجمه تات در سریع ترین زمان ممکن انجام می شود.
لازم به ذکر است دریافت این تأییدات می تواند توسط نماینده معتمد دارالترجمه تات انجام گردد و یا خود شخص با در دست داشتن اصل مدرک کارت پایان خدمت و ترجمه کارت سربازی با مراجعه به دادگستری و امور خارجه اقدام به اخذ تأییدات نماید. در بسیاری از موارد، بیشتر سفارت ها ترجمه عدم سوء پیشینه را به همراه ترجمه رسمی کارت پایان خدمت از متقاضیان می خواهند.
مدت زمان ترجمه کارت پایان خدمت چقدر است؟
مدت زمان ترجمه کارت پایان خدمت به انگلیسی اگر با مهر و امضا مترجم رسمی باشد ۲ روز کاری زمان می برد. اما اگر متقاضیان نیاز به دریافت تأییدات دادگستری و امور خارجه برای ترجمه کارت پایان خدمت داشته باشند، بین ۲ تا ۳ روز کاری به زمان ترجمه اضافه می شود.
نحوه ترجمه فوری کارت پایان خدمت سربازی
دارالترجمه رسمی تات قادر است ترجمه فوری کارت پایان خدمت سربازی را به صورت فوری و در ۱ روز کاری انجام دهد، برای ترجمه فوری مدرک خود با همکاران ما در دارالترجمه در ارتباط باشید.
نحوه دریافت فوری مهر دادگستری و امور خارجه برای ترجمه کارت پایان خدمت سربازی، به گونه ای است که برای این کار خود شخص باید اقدام به دریافت تأییدات کند به صورتی که بعد از دریافت ترجمه کارت از دارالترجمه همراه با اصل مدرک به دادگستری و سپس به امور خارجه مراجعه کند، این فرایند طی ۱ روز کاری انحام می شود.
![ترجمه رسمی کارت پایان خدمت به صورت فوری](https://tat-translator.ir/wp-content/uploads/Official-immediate-translation-service-card-1.jpg)
ترجمه فوری کارت پایان خدمت سربازی؛یکی خدماتی است که در دارالترجمه آنلاین تات در کمترین زمان ممکن و یک روزه انجام می گیرد.
نکات مهم در رابطه با ترجمه رسمی کارت پایان خدمت سربازی که باید بدانید:
نکته: آیا ترجمه کارت پایان خدمت برای دریافت روادید یا ارائه به سازمانهای خارج از کشور ضروری است؟
معمولا سفارتخانهها برای صدور روادید درخواست ترجمه کارت پایان خدمت نمیکنند و یکی از ملزومات جهت ارائه به ارگانهای خارج از کشور نیست. در مواردی به ترجمهی رسمی این مدرک نیاز پیدا میشود که فرایند آن بایستی در دارالترجمهی رسمی و تحت نظر دستگاه قضایی صورت گیرد.
نکته: آیا گذراندن دورهی سربازی در برخی از ارگانهای خاص، سبب کاهش شانس افراد برای دریافت روادید از طرف برخی سفارتها میشود؟
از آنجایی که افسران بررسیکنندهی مدارک روی این بخش حساسیت زیادی دارند، توصیه میشود در این مورد با افراد مطلع مشاوره کنید.
نکته: آیا کارت پایان خدمتهای قدیمی قابل ترجمه است؟
بله اما به تأیید دادگستری و امورخارجه نمیرسد و باید تعویض شود.
نکته: مدت اعتبار ترجمه کارت پایان خدمت چقدر است؟
به طور کلی ترجمه کارت پایان خدمت برای سفارتخانهها ۳ الی ۶ ماه اعتبار دارد.
![ترجمه رسمی کارت پایان خدمت ضروری](https://tat-translator.ir/wp-content/uploads/Translation-military-service-termination-card.jpg)
برای ترجمه رسمی کارت پایان خدمت دوره ضروری به انگلیسی تنها ارائه اصل کارت پایان خدمت کافی است.
نکته: آیا برای ترجمه، کپی برابر اصل کارت مورد قبول است؟
خیر. به اصل کارت هوشمند نیاز است. اما در موارد استثنایی گواهیهای رسمی صادره از نیروی انتظامی مانند گواهی مبنی بر مفقود شدن کارت قابل ترجمه است.
هزینه ترجمه رسمی کارت پایان خدمت چقدر است؟
بر اساس نرخنامه قوه قضائیه قیمت ترجمه رسمی تعرفه سال جاری و در ازای هر سند برای زبان های مختلف به شرح زیر است:
قیمت ترجمه کارت پایان خدمت از فارسی به انگلیسی مبلغ ۷۲,۰۰۰ تومان و برای نسخه اضافه ۲۵ درصد مبلغ ترجمه می باشد.
![هزینه ترجمه کارت پایان خدمت](https://tat-translator.ir/wp-content/uploads/Official-translation-fee-service-card.jpg)
هزینه ترجمه کارت پایان خدمت یا همان قیمت ترجمه کارت دوره ضرورت در درالترجمه رسمی تات به صورت آنلاین به شما اعلام می گردد.
هزینه دریافت تأییدات دادگستری برای ترجمه کارت پایان خدمت مبلغ ۶۵.۰۰۰ تومان و وزارت امورخارجه مبلغ ۱۵.۰۰۰ تومان می باشد.
از موارد حائز اهمیت که در ترجمهی رسمی کارت پایان خدمت باید به آنها توجه شود:
- تلفظ صحیح اطلاعات هویتی صاحب کارت
- تبدیل صحیح تاریخها از شمسی به میلادی
- تبدیل صحیح درجه از زبان فارسی به زبان مقصد
- تلفظ صحیح نام صادرکنندهی کارت و ترجمهی درست سمت وی
- ترجمهی دقیق پشت کارت
- فرمت نمونهی ترجمه ترجیحاً مطابق با اصل کارت
آنچه برای ترجمه کارت پایان خدمت لازم است:
- اصل کارت هوشمند:
برای ترجمه کارت پایان خدمت، اصل کارت هوشمند لازم است زیرا مانند کارت های شناسایی دیگر کپی برابر اصل آن قابل ترجمه نیست. - در صورت مفقود شدن کارت پایان خدمت :
در صورت مفقود شدن کارت پایان خدمت، گواهی معتبر که از سازمان نظام وظیفه صادر شده باشد قابل ترجمه است. - پاسپورت جهت اسپل دقیق اطلاعات:
برای ترجمه کارت پایان خدمت به اسپل دقیق نامهایی که هویت شما را مشخص میکند (نام، نام خانوادگی، نام پدر) لازم است که غالباً، اسپل موارد ذکر شده را از صفحه اول اسکن یا کپی پاسپورت شما دریافت میکنند.
نمونه عبارات تخصصی ترجمه کارت پایان خدمت به انگلیسی
کارت پایان خدمت | Military Service Completion Card |
دوره ضرورت | Emergency Period |
مدت خدمت | Term of Service |
رزم آور یکم | Sergeant first class |
رزم آور دوم | Sergeant second class |
رزم آور سوم | Sergeant third class |
سرهنگ | Colonel |
به درخواست شما دوستان عزیز ما در سایت دارالترجمه رسمی تات نمونه ای از ترجمه رسمی کارت پایان خدمت را به همراه مهرهای مربوطه (مهر مترجم، مهر دادگستری، مهر وزارت خارجه) را خدمت شما به پیوست می گذاریم تا شما نوع فرم مدرک مربوطه را هم ملاحظه نمایید.
![نمونه ترجمه رسمی کارت پایان خدمت ضروری سربازی به انگلیسی](https://tat-translator.ir/wp-content/uploads/Sample-translation-end-service-card.jpg)
نمونه رسمی ترجمه کارت پایان خدمت سربازی به انگلیسی برای سفارت، همراه با اصل کارت پایان خدمت برای کسانی که قصد مهاجرت دارند.
سلام. آیا از روی ترجمه ی کارت پایان خدمت، افسر سفارت میتونه بفهمه شخص کجا خدمت کرده( ارتش یا سپاه یا…) ؟
سلام وقت بخیر
از روی ترجمه کارت پایان خدمت افسر سفارت محل خدمت شما را نمی تواند تشخیص دهد،زیرا ترجمه رسمی کارت پایان خدمت بر اساس اصل مدرک می باشد که در .اصل کارت پایان خدمت چیزی از محل خدمت شما ذکر نمی شود
سلام اگه از روی ترجمه متوجه نمی شوند و تو بگی ارتش چطور می خواهند بفهمند تو راست نگفتی؟
سلام ما در ترجمه کارت چیزی نمی نویسیم ولی این که شما این موضوع را بگید یا نه باید با افرادی صحبت کنید که تجربه این کار را دارند.
سلام ترجمه فوری کارت پایان خدمت برای سفارت کانادا میخوام ترجمه یک روزه میتوانید انجام دهید؟
سلام وقت بخیر بله ترجمه کارت پایان خدمت فوری به صورت یک روزه انجام می شود. لطفا با مشاورین دارالترجمه تات تماس بگیرد.
ترجمه کارت پایان خدمت به انگلیسی چند روز طول میکشه؟
سلام وقت بخیر ترجمه کارت پایان خدمت سربازی به انگلیسی دو تا سه روز کاری زمان می برد اما دارالترجمه رسمی تات می تواند ترجمه فوری کارت پایان خدمت را یک روزه برای شما انجام دهد. فقط در هنگام مراجعه به دارالترجمه نیاز فوری خود به همکاران ما بگویید
سلام.وقت به خیر. درسته که میگن درجههای ستوان سپاه رو روی کارت پایان خدمت ستوان ۳ یا ۲ مینویسن اما برای ارتش ستوان دوم درج میشه؟
سلام وقت بخیر
اگر کارت پایان خدمت بنا به دلایلی مفقود شده باشد برای ترجمه رسمی چه اقدامی لازم است انجام بدهیم؟
سلام و احترام.
برای ترجمه رسمی کارت پایان خدمت که قدیمی است می توان تاییدات دادگستری و امور خارجه را گرفت ؟
سلام
ترجمه کارت پایان خدمت قدیمی امکان پذیر است اما فقط با مهر و امضا مترجم رسمی، دریافت مهر دادگستری و امورخارجه برای ترجمه رسمی کارت پایان خدمت قدیمی ممکن نیست و باید حتما تعویض شود.
من خیلی از دارالترجمه ها برای ترجمه مدارکم رفته بودم ولی برای ترجمه مدرک پایان خدمتم به دفتر دارالترجمه تات رفتم خیلی با صرفه تر از بقیه جاها هستن ممنون که به فکر ما هستید ما هم دانشجو هستیم
تشکر از لطف شما
ترجمه رسمی کارت پایان خدمت منو تیم دارالترجمه تات انجام دادن هم از لحاظ هزینه و تایم هردوعالی بود سپاس از شما
سلام تشکر از شما موفق باشید
با سلام کسانی که امریه سربازی در اموزش و پرورش گذرانده باشند. در کارت پایان خدمت در قسمت درجه چه چیزی نوشته میشود ؟! و ایا در مهاجرت این موضوع که به عنوان سرباز معلم خدمت شده تاثیر دارد؟
سلام وقت بخیر در ترجمه کارت پایان خدمت این افراد تاثیری ندارد
سلام وقت بخیر کارت پایان خدمت من با مهر دادگستری و مهر مترجم توسط دارالترجمه تات انجام شد خیلی منظم و دقیق سپاس از صبوری شما
سلام براتون آرزوی موفقیت می کنم
سلام وقت بخیر
کسانی که سربازی رو به صورت امریه گذروندن در کارت پایان خدمت چی ترجمه میشه؟ و برای ترجمه کارت پایان خدمت ارائه کارت ملی هم لازم هست؟
سلام وقت شما بخیر برای ترجمه کارت پایان خدمت، نیاز به ترجمه کارت ملی نیست
ترجمه فوری کارت پایان خدمت مثل کارت ملی یک روزه هست
سلام وقت بخیر ترجمه کارت پایان خدمت با مهر مترجم با تایید دادگستری و وزارت خارجه چند روز طول میکشه؟
سلام وقت شما نیز بخیر
روند ترجمه رسمی کارت پایان خدمت با همراه با تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه حدود ۵ الی ۷ روز کاری طول می کشد. برای انجام ترجمه و هرگونه اطلاعات بیشتر همکاران ما هم به صورت حضوری و هم آنلاین پاسخگوی شما هستند.