0
  • سبد خرید شما هم اکنون خالی است.

مراحل و هزینه مهر دادگستری و امور خارجه برای ترجمه مدارک

دریافت تاییدات دادگستری و امور خارجه برای تاییدات ترجمه رسمی

مراحل گرفتن مهر دادگستری و امور خارجه چیست؟ همانطور که می دانید زمانی که شما قصد مهاجرت برای ادامه تحصیل، کار و یا هر نوع ارتباطات دیگری با سایر کشورها داشته باشید، نیاز به ترجمه  رسمی مداک خود هستید. ترجمه رسمی مدارک توسط دارالترجمه رسمی انجام می شود و پس از آن توسط مترجم رسمی مهر و امضا می گردد، این مهر به تنهایی به مدرک رسمیت می بخشد.

تماس با دارالترجمه تات

اما بعضی از سفارتخانه ها و مراکز آکادمیک در خارج از کشور تنها ترجمه رسمی مدارک با مهر مترجم رسمی کفایت نمی کنند بی شک، علاوه بر ترجمه رسمی، نیاز به مهر دادگستری برای ترجمه مدارک و همچنین مهر وزارت امور خارجه برای ترجمه مدارک خود دارید. اما بعضی از سفارتخانه ها نیز اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را لازم نمی دانند.

اما سوالات زیادی در این خصوص پیش می ‌آید همچون، هزینه تاییدات دادگستری و امور خارجه چقدر است؟ روند ان چگونه است؟ چه مدارکی نیاز به این تاییدیه دارند؟ کدام کشورها نیاز به این تاییدات ندارند؟ برای پاسخ تمامی سوال های گفته شده تا انتها با ما همراه باشید تا علاوه بر اطلاع و آگاهی بیشتر در این خصوص، از هزینه های اضافی جلوگیری کنید.

به صورت کلی دو نوع تایید مدارک ترجمه شده به صورت رسمی وجود دارد:

  • ترجمه رسمی با مهر و امضا مترجم رسمی
  • دریافت مهر دادگستری و وزارت امور خارجه

زمانی که شما مدارک خود را به دارالترجمه رسمی می سپارید، تمامی اسناد و مدارک به صورت کاملا محرمانه و بدون اضافه یا کم کردن مطالب توسط مترجم مجرب مانند دکتر رحمانی ترجمه خواهد شد. در روند ترجمه یک  سربرگ و  سه نوع مهر وجود دارد؛ در خیلی از مواقع تنها سربرگ با مهر مترجم برای اعتبار کافی بوده ولی در برخی مواقع شما نیاز به مهر و تاییدات دادگستری و امورخارجه دارید.

دریافت مهر دادگستری و امور خارجه برای مدارک ترجمه شده
تاییدیه دادگستری و امور خارجه معمولا از طرف سفارت خانه ها درخواست می شود.

نحوه دریافت مهر دادگستری برای ترجمه مدارک و مهر وزارت امور خارجه برای ترجمه مدارک؟

همانگونه که می دانید قبل از شروع ترجمه باید به دارالترجمه رسمی اعلام کنید که نیاز مهر دادگستری برای ترجمه مدارک و یا تایید مدارک ترجمه شده توسط وزارت امور خارجه را دارید. این کار بخاطر ان است که بارکد دادگستری حتما باید از طریق سامانه سنام و حتما از حساب کاربری مترجم رسمی خریداری شود.به دو روش می توانم تایید دادگستری و امور خارجه را برای ترجمه رسمی مدارک دریافت کرد:

  • گرفتن مهر دادگستری توسط خودمون (صاحب مدرک)
  • دریافت تاییدیه مهر دادگستری و مهر وزرات امور خارجه توسط نماینده دارالترجمه

گرفتن مهر دادگستری توسط خودمون

در این روش در هنگام سفارش ترجمه رسمی به دارالترجمه به مسئول مربوط اعلام می کنید که نیاز به گرفتن مهر دادگستری و وزارت امور خارجه دارید و می خواهید این کار توسط خود شما انجام گیرد. دفتر ترجمه با خرید بارکد و پرینت آن بر روی ترجمه رسمی مدرک شما آن را به شما تحویل می دهد. لازم است مزایا گرفتن مهر دادگستری توسط خودمون را بدانیم

  1. به غیر از خود شما افراد خانواده و بستگان درجه یک با در درست داشتن کارت ملی خود می تواند این کار را انجام دهند.
  2. این کار یک روزه انجام می شود.
  3. دریافت مهر دادگستری و مهر وزارت امور خارجه توسط خود شخص هزینه ترجمه را کاهش می دهد.

تنها عیب در گرفتن مهر دادگستری و امور خارجه توسط خود شخص وقت گیر بودن است.

گرفتن مهر دادگستری توسط خودمون
گرفتن مهر دادگستری و امور خارجه، هم توسط نماینده دارالترجمه و هم توسط خود مالک سند انجام می شود.

گرفتن تاییدات دادگستری و امور خارجه توسط نماینده دارالترجمه

در این حالت بعد از مراجعه به دارالترجمه و اعلام نیاز به دریافت تایید دادگستری و امور خارجه برای مدارک ترجمه شده خود به بخش اداری دفتر ترجمه رسمی از آن ها می خواهید تا مراحل  تایید ترجمه دادگستری و تایید ترجمه امور خارجه توسط نماینده آن ها انجام شود مزایا و معایب این روش در زیر ذکر شده است:

  1. پرداخت هزینه به نماینده دارالترجمه به ترتیب برای گرفتن مهر دادگستری برای ترجمه مدارک و پس از آن گرفتن مهر وزارت امور خارجه برای ترجمه مدارک
  2. زمان این روش بیشتر از و حدود سه تا چهار روز کاری زمان می برد
  3. در این روش درد سرهای اداری و اتلاف وقت برای صاحب مدرک وجود ندارد.

فیلم آموزشی مراحل دریافت مهر دادگستری و امورخارجه برای ترجمه مدارک

هزینه ترجمه مدارک با مهر دادگستری و مهر وزارت امور خارجه چقدر است؟

از انجایی که هزینه مهر دادگستری و وزارت امور خارجه؛ در ابتدای هر سال از سوی قوه قضائیه و امور خارجه به تمامی دارالترجمه ها ابلاغ می شود و با توجه به آن دارالترجمه ها می بایست  هزینه ترجمه مدارک با مهر دادگستری و هزینه تایید مدارک وزارت امور خارجه را به متقاضیان بر همین اساس اعلام کنند. لازم به ذکر است که هزینه مهر دادگستری برا اساس هر مدرک و هزینه تایید مدارک وزارت امور خارجه بر اساس صفحه می باشد.

هزینه مهر دادگستری و وزارت خارجه
هزینه مهر دادگستری و وزارت خارجه برای مدارک ترجمه شده هر سال از طرف این دو نهاد اعلام می شود.

بر اساس نرخ سال ۱۴۰۲:

هزینه مهر دادگستری برای ترجمه: برای هر مدرک ۶۰ هزار تومان 

هزینه مهر وزارت امور خارجه برای ترجمه: برای هر مدرک ترجمه رسمی ۱۵ هزار تومان 

هزینه نماینده دارالترجمه رسمی تات برای ارسال مدارک به دادگستری: هر مدرک ۵۰ هزار تومان

نکته: لازم به ذکر است این هزینه مهر دادگستری و امورخارجه برای زبان انگلیسی و سایر زبان های یکسان است

به منظور اشنایی بیشتر با قیمت ترجمه و تاییدات آنها در زیر نمونه ای از هزینه مهر دادگستری و هزینه وزارت امورخارجه برای ترجمه مدارک آورده شده است،

مدرکهزینه مهر دادگستریهزینه مهر وزارت امور خارجه
ترجمه شناسنامه۶۰ هزار تومان تک صفحه ۱۵ هزار تومان
ترجمه کارت ملی۶۰ هزار تومان تک صفحه ۱۵ هزار تومان
ترجمه دیپلم ۶۰ هزار تومان تک صفحه ۱۵ هزار تومان
ترجمه دانشنامه۶۰ هزار تومان تک صفحه ۱۵ هزار تومان
ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه۶۰ هزار تومان تک صفحه ۱۵ هزار تومان
ترجمه سند مالکیت۶۰ هزار تومان دو صفحه ۳۰ هزار تومان
ترجمه سند ازدواج۶۰ هزار تومان دو صفحه ۳۰ هزار تومان

همان گونه که در بالا مشاهده می شود، هزینه مهر دادگستری و امور خارجه برای شناسنامه مبلغ ۷۵ هزار تومان می باشد و این بخاطر تک صفحه بودن ترجمه شناسنامه می باشد. اما هزینه مهر وزارت امور خارجه برای سند ازدواج و یا هزینه مهر خارجه برای سند مالکیت به خاطر ان که ترجمه رسمی ان ها دو صفحه می شود ۳۰ هزار تومان می باشد که اگر نیاز به مهر دادگستری هم داشته باشند مجموعه ۹۰ هزار تومان خواهد شد. برای جزئیات بیشتر در رابطه با هزینه ترجمه مدارک کلیک کنید.


بیشتر بخوانید: چگونه مدارک خود را ترجمه کنیم؟


مراحل دریافت مهر دادگستری و مهر وزارت امور خارجه برای ترجمه مدارک رسمی

گرفتن مهر دادگستری برای ترجمه و تایید مدارک ترجمه شده توسط وزارت امور خارجه، در ابتدا باید با مراجعه به دارالترجمه رسمی اقدام به ترجمه مدارک خود کنید. لازم به ذکر است مراحلی که در پایین به آن ها اشاره می شود به ترتیب اولویت بوده و ترتیب دریافت تاییدیه دادگستری و امور خارجه برای مدارک باید پشت سر هم طی شود.

مرحله اول: ارائه اصل مدرک به دارالترجمه رسمی تات

مرحله دوم: دریافت صحت مدرک از سامانه میخک وزارت امورخارجه

مرحله دوم: ترجمه مدارک توسط مترجم رسمی قوه قضاییه

مرحله سوم: مهر و امضای مدارک توسط مترجم رسمی و دریافت بارکد دادگستری

مرحله جهارم: ارسال اصل مدرک به همراه ترجمه رسمی آن برای تایید مهر دادگستری، به اداره امور مترجمان رسمی

مرحله پنچم: ارسال اصل مدرک که مهر و امضا مترجم رسمی و مهر دادگستری را دارید برای دریافت مهر به وزارت امور خارجه

دریافت مهر دادگستری و مهر امورخارجه
برای دریافت کد صحت نیاز است که بارکد توسط دارالترجمه این کار را انجام دهد.

نکات مهم:

شخص صاحب مدرک نمی تواند بارکد دادگستری خریداری کند این کار باید حتما توسط مترجم رسمی انجام شود.

برای دریافت تاییدات وزارت امور خارجه حتما باید ابتدا تاییدات دادگستری برای ترجمه مدارک خود دریافت کنید.

بعضی از مدارک برای دریافت تاییدیه دادگستری ترجمه و مهر وزارت امور خارجه برای ترجمه نیاز به مدرک پشتیبان دارد، به عنوان مثلا برای تاییدات دادگستری و امورخارجه ترجمه دانشنامه و ریز نمرات نیاز به دریافت کد صحت  دارید،

آدرس دادگستری برای تایید ترجمه و آدرس وزارت امور خارجه برای تایید مدارک

از انجایی که برای دریافت مهر دادگستری و امورخارجه ابتدا باید به اداره امور مترجمان رسمی قوه قضاییه مراجعه کنید در زیر آدرس تایید مدارک دادگستری آورده شده است:

آدرس دادگستری برای تایید ترجمه (اداره مترجمین قوه قضائیه):

تهران، پارک شهر، خیابان شهید فیاض بخش، جنب دادگستری ناحیه ۱۲.

آدرس دادگستری برای تایید مدارک ترجمه شده است و برای دسترسی بهتر می توانید از مترو استفاده کنید و در خط ۴ مترو در ایستگاه تئاتر شهر  پیاده شوید.

تلفنخانه: ۰۲۱۶۶۷۵۸۰۰۲
ساعات کاری: شنبه تا چهارشنبه از ساعت ۸ الی ۱۴:۳۰

آدرس وزارت امور خارجه جهت تایید مدارک:

آدرس وزارت امور خارجه: تهران، میدان امام خمینی (ره)، خیابان امام خمینی (ره)، سر در باغ ملی (روبروی خیابان پانزده خرداد)، ساختمان شماره ۹- بخش تاییدات

آدرس وزارت امور خارجه تایید مدارک تحصیلی
آدرس وزارت امور خارجه جهت دریافت مهر و تاییدیه برای مدارک ترجمه شده از طرف دارالترجمه

تلفنخانه: ۰۲۱۶۱۱۵۱
ساعات کاری: شنبه تا چهارشنبه از ساعت ۸:۳۰ الی ۱۲:۳۰ و  بعدازظهر ها از ساعت ۱۴ تا ۱۸

(نکته مهم این است که وزارت امور خارجه برای تسهیل روند دریافت تاییدات یک شیفت عصر کاری راه اندازی کرده است، همان گونه که در بالا آورده شده است از ساعت ۱۴ تا ۱۸ می باشد.)

بسیاری از دانشجویان به دنبال آدرس وزارت امور خارجه تایید مدارک تحصیلی خود هستند، استفاده از مترو امام خمینی پیشنهاد می شود.

اعتبار مهر دادگستری و امورخارجه برای ترجمه رسمی چقدر است؟

همانطور که پیش از این گفته شد برای دریافت انواع ویزا شما علاوه بر ترجمه رسمی در بسیاری از مواقع نیاز به تاییدیه وزارت امور خارجه و دادگستری خواهید داشت. این تاییدیه ها دارای شرایط و مراحل خاص خود بوده و هزینه ای جدا از ترجمه دارند؛ تاریخ اعتبار تاییدیه ها، معمولا شش ماه می باشد چون اعتبار ترجمه رسمی مدرک شش ماهه می باشد.

بعد از مدت اعلام شده نیاز به طی کردن فرایند ترجمه از اول می باشد. نکته قابل توجه این است دارالترجمه رسمی تات بعد از پایان اعتبار مهر دادگستری و امور خارجه برای مدارک ترجمه شده، تنها هزینه نسخه اضافی و معادل ۲۵ درصد هزینه ترجمه رسمی را از متقاضیان دریافت می کند.

چه مدارکی می توانند تاییدات دادگستری و امور خارجه دریافت کنند؟

به طور کلی تمامی مدارک رسمی ترجمه شده اعم از ترجمه رسمی اسناد رسمی، ترجمه رسمی مدارک تحصیلی، مدارک شرکت ها، گواهی نامه ها، احوال شخصیه و… در صورت نیاز قابلیت دریافت تاییدات دادگستری و امور خارجه را خواهند داشت اما مدارکی مانند: گواهی موقت تحصیلی، ازدواج موقت، اسنادی با تاریخ اعتبار گذشته قابلیت دریافت مهر دادگستری و امور خارجه را نداند. که پیشنهاد ما برای اطمینان خاطر شما در این خصوص، ارتباط با همکاران دارالترجمه تات بوده تا به بهترین نحو شما را مطلع کنند.

روند مراحل دریافت مهر دادگستری و امور خارجه شاید برای عموم مردم مقداری دشوار و زمانبر باشد در نتیجه برای جلوگیری از اتلاف وقت، بیشتر دارالترجمه ها پس از انجام ترجمه رسمی مدارک، در صورت لزوم مدارک ترجمه شده  را به دادگستری و سپس به امورخارجه فرستاده و تاییدات لازم را دریافت خواهند کرد. با توجه به آشنایی نماینده دارالترجمه  تات با فرایند و روند کار، این موضوع به بهترین شکل صورت می گیرد؛ همچنین دارالترجمه رسمی ارزان تات با دریافت کمترین هزینه برای شما عزیزان هر تاییدیه دادگستری و امور خارجه که نیاز باشد را دریافت می کند.

نحوه گرفتن تاییدیه دادگستری و امور خارجه
به منظور گرفتن مهر دادگستری و امور خارجه باید قبل از هر اقدامی با دارالترجمه تماس بگیرید و مراحل آن را بپرسید.

دارالترجمه فوری تات، در کمترین زمان ممکن کار ترجمه رسمی متقاضیان را انجام می دهد. ترجمه یک روزه شناسنامه، کارت ملی، گواهی عدم سو پیشینه و بسیاری از مدارک دیگر از خدمات دارالترجمه تات می باشد. همچنین این دارالترجمه تلاش دارد با دقت و سرعت بیشتری کار دریافت تاییدیه دادگستری و امور خارجه را برای متقاصیان انجام می دهد.

کدام کشورها نیاز به تاییدات دادگستری و امور خارجه دارند؟

یکی از موضوعات مهم دیگر که نیاز به توجه ویژه دارد کشور مقصد است؛ پیش از هرچیز باید مشخص شود که آیا کشور مقصد شما نیازی به مهر دادگستری و امور خارجه دارد یا خیر!
همانطور که پیش تر گفته شد، برای مهاجرت به برخی از کشورها نیازی به تاییدیه مدارک ترجمه شده توسط وزارت امور خارجه و دادگستری نیست و ترجمه رسمی آن ها کافی بوده است و بالعکس این موضوع نیز صدق می کند. در ادامه شاهد کشورهایی خواهید بود که نیاز به مهر دادگستری و امور خارجه برای مدارک ترجمه شده دارند:
• آفریقای جنوبی (ویزای دائم)
• ژاپن (ویزا)
• استرالیا (ویزا)
• ایتالیا (ویزای تحصیلی)
• یونان (ویزا)
همچنین در ادامه به کشورهایی که نیازی به مهر دادگستری و امور خارجه ندارند و مهر مترجم کافی بوده، خواهیم پرداخت:
• پرتغال
• هلند
• سوئیس
• ایتالیا
• اسلواکی
• لهستان
• فرانسه
• کانادا
• آمریکا
• انگلستان
• چک
• بلژیک

لازم است قبل از مراجعه به دارالترجمه رسمی با سرچ به سامانه سنام لیست دارالترجمه های مورد تایید وزارت امور خارجه و دادگستری را چک کنید.

آیا اصل مدارک برای تایید دادگستری و وزارت خارجه لازم است؟

نه تنها برای دریافت مهرهای دادگستری و امورخارجه، بلکه برای دریافت ترجمه رسمی با مهر مترجم نیز نیاز به ارائه مدارک اصلی خواهید داشت؛ هنگام ارسال پکیج علاوه بر ترجمه، اصل مدارک شما برای دریافت تاییدات ارسال خواهد شد و در صورتی که اصل مدارک وجود نداشته باشند این امر قابل انجام نبوده و نامعتبر به حساب می آید.

قابل ذکر بوده که برخی از مدارک علاوه بر اصل، نیاز به مدرک پشتیبان نیز دارند تا جعلی نبودن آن ها تایید شود؛ به عنوان مثال برای ترجمه رسمی سند ازدواج نیاز به شناسنامه زوجین و یا برای تایید ترجمه رسمی ریزنمرات نیاز به مهر سازمان مرکزی دانشگاه آزاد و وزارت علوم خواهید داشت.

در حالت اول یک روزه انجام می شود و هزینه کمتری پرداخته می شود اما در حالت دوم کار سه روزه انجام می شود، همچنین نماینده دارالترجمه مبلغی را از شما دریافت می کند.

مدت زمان تایید مدارک ترجمه شده توسط وزارت امور خارجه و  دادگستری چقدر است؟

پس از مدت زمان چند روزه ترجمه (با توجه به نوع مدارک) اسناد برای دریافت مهر دادگستری و امور خارجه فرستاده می‌شود؛ مدت زمان دریافت تاییدات با توجه به نوع مدارک با یکدیگر متفاوت خواهد بود. اما به طور معمول مدت زمان دریافت مهر دادگستری یک روز کاری و امور خارجه دو روز بوده است. برای اطلاع دقیق تر می توانید با مشاوران دارالترجمه تات در ارتباط باشید تا زمان مشخص را برای شما عزیزان شرح دهند.

نمونه مهر دادگستری و امور خارجه

در ادامه برای اطلاعات بیشتر به درخواست شما عزیزان نمونه ای از مهر دادگستری و امور خارجه قرار گرفته است.

مهر دادگستری به شکل زیر بوده:

نمونه مهر دادگستری برای ترجمه رسمی مدارک توسط دارالترجمه رسمی تات
نمونه مهر دادگستری برای ترجمه رسمی مدارک

نمونه مهر وزارت امور خارجه:

نمونه مهر امور خارجه برای ترجمه رسمی مدارک دارالترجمه تات
نمونه مهر امورخارجه برای ترجمه رسمی مدارک

سخن پایانی
در نهایت با توجه به اهمیت مهر دادگستری و امور خارجه بهتر بوده تا این فرایند را به دارالترجمه های رسمی معتبر بسپارید تا در زمان شما صرفه جویی شود و با خیالی آسوده مراحل پیش برود. در صورت وجود هرگونه سوال همکاران ما آمادگی مشاوره در هر لحظه را به شما عزیزان دارند. همچنین منتظر تجربیات و نظرات شما در بخش نظرات خواهیم بود!

سوالات متداول پیرامون مراحل تاییدیه دادگستری و امورخارجه

هزینه مهر دادگستری و وزارت امور خارجه برای مدارک ترجمه شده؟

هزینه مهر دادگستری برای ترجمه هر مدرک ۶۰ هزار تومان می باشد  و هزینه تایید مدارک وزارت امور خارجه برای هر صفحه ۱۵ هزار تومان می باشد. اگر ترجمه مدرک شما زیاد باشه مثلا دو صفحه هزینه مهر دادگستری ثابت و هزینه امور خارجه ۳۰ هزار تومان خواهد شد.

نحوه گرفتن مهر دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه مدارک؟

گام اول: اعلام به دارالترجمه رسمی که نیاز به گرفتن تاییدیه دادگستری و امور خارجه دارید

گارم دوم: ترجمه مدارک و گرفتن بارکدر توسط دارالترجمه

گام سوم: گرفتن مهر دادگستری برای ترجمه مدارک توسط دارالترجمه

گام چهارم: گرفتن مهر امور خارجه برای ترجمه مدارک

آدرس دادگستری و وزارت امور خارجه برای تایید ترجمه مدارک کجاست؟

آدرس دادگستری برای تایید ترجمه مدارک بلوار کشاورز، تقاطع خیابان عبدالله زاده می باشد و آدرس وزارت امور خارجه برای تایید مدارک: خیابان امام خمینی سردر باغ ملی می باشد.

گرفتن تاییدات دادگستری و امور خارجه توسط خودمون چگونه است؟

ابتدا به منظور گفتن مهر دادگستری و امور خارجه برای مدارک ترجمه شده خود باید به دارالترجمه اعلام کنید، بعد  از ترجمه مدارک و دریافت بارکد  توسط دارالترجمه شما می توانید با در دست داشتن اصل مدرک و ترجمه آن ابتدا اقدام به دریافت مهر دادگستری و سپس مهر امور خارجه بر روی ترجمه رسمی مدارک خود نمایید

Share:

دیدگاه ها

۶۰ دیدگاه ها

    • سلام دریافت مهر وزارت امورخارجه بر روی مدارک ترجمه شده نیاز به دریافت مهر دادگستری دارد بنابراین مهر دادگستری بر روی مدارک ترجمه شده را می توان به عنوان پیشنیاز برای دریافت مهر امورخارجه در نظر گرفت.

    • دریافت مهر دادگستری و امورخارجه توسط خودتون امکان پذیر است. صاحب مدرک می باید در ابتدا به دارالترجمه اعلام کند تا دارالترجمه رسمی تات بعد از انجام فرایند ترجمه رسمی بارکد دادگستری و امورخارجه را برای شما دریافت کنند و بعد از مراجعه به دارالترجمه و تحویل مدرک ابتدا می توانید به دادگستری و سپس به وزارت امورخارجه مراجعه کنید.

    • مهر دادگستری و مهر وزارت امورخارجه را می توان برای بسیار از مدارک ترجمه شده دریافت کرد. معمولا سفارت خانه ها در کنار ترجمه با مهر مترجم نیاز به دریافت مهر دادگستری و امورخارجه برای ترجمه مدارک دارند. بنابراین شما باید مدرک مدنظر خود را به دارالترجمه رسمی تات معرفی کنید و در خواست دریافت مهر دادگستری و امورخارجه کنید.

  • با سلام، آیا سفارتخانه مدارک ترجمه شده را تحویل میگیرد و دیگر پس نمیدهد یا بعد از رویت عودت میدهند؟

    • سلام وقت بخیر
      تشکر از شما
      معمولا سفارتخانه های مختلف سیاست های متفاوتی در دریافت ترجمه مدارک با مهر دادگستری و امورخارجه دارند، اما به صورت کلی اکثر سفارت خانه ها مدارک شما را دریافت کرده و به شما پس نمی دهند.
      اما دانشگاه ها معمولا در مرحله اول اپلای اسکن مدرک ترجمه شده شما را دریافت می کنند و سپس از شما می خواهند اصلا ترجمه را ارسال کنید

    • تشکر از شما امیدوارم بخش هزینه ترجمه مدارک با مهر دادگستری برای شما مفیده بوده باشه اگر نیاز به قیمت تک تک مدارک دارید به بخش هزینه ترجمه مدارک در سایت مراجعه کنید

    • سلام هزینه ترجمه رسمی مدارک با مهر وزارت امورخارجه وابسته به تعداد صفحات ان می باشد برای یک صفحه ترجمه مبلغ ۱۵ هزار تومان و برای دو صفحه ترجمه ۳۰ هزار تومان می باشد این قیمت مربوط به نرخ ترجمه ۱۴۰۱ می باشد

  • سلام خیلی خوب توضیح شما، هزینه ترجمه مدارک تحصیلی با مهر دادگستری و امور خارجه چند میشه؟

    • سلام هزینه ترجمه مدارک تحصیلی با مهر دادگستری و امور خارجه برای هر مدرک متفاوت است اما به صورت کلی هزینه دادگستری برای هر مدرک ۶۰ هزار تومان و هزینه امور خارجه ۱۵ هزار تومان می باشد. اگر ترجمه مدرک شما دو صفحه شود این اتفاق برای ریز نمرات لیسانس گاهی پیش می آید این هزینه برای امور خارجه ۳۰ هزار تومان می شود.

    • سلام گرفتن مهر دادگستری و امورخارجه برای مدارک تحصیلی توسط خود شخص کاری سختی نیست شما ابتدا باید برای ترجمه مدارک به دارالترجمه مراجعه کنید و از انها بخواید ترجمه رسمی مدارک تحصیلی شما را با مهر و امضا مترجمه رسمی انجام دهند و سپس برای ترجمه شما بارکد دادگستری و امورخارجه دریافت کنند. بعد از ان شما می توایند ابتدا به دادگستری و سپس به امورخارجه برای دریافت مهر و تاییدات مراجعه کنید.

  • سلام روز بخیر برای ترجمه رسمی مدارکی که نیاز به مهر دادگستری دارد آیا خود مترجم در دارالترجمه رسمی بارکد دادگستری را خریداری می کند ؟

    • سلام وقت بخیر
      بله برای مدارکی که نیاز به دریافت تاییدیه دادگستری دارند از طریق پنل مترجم رسمی بارکد مخصوص دریافت می شود که این بارکد بر روی ترجمه مدرک شما نقش خواهد بست

    • سلام صاحبین سند و یا یکی از نزدیکان درجه یک انها می توانند برای دریافت مهر دادگستری و امورخارجه بر روی ترجمه رسمی اقدام کنند. برای این کار باید حضوری به این دو مرکز مراجعه کرده و قبل از ان این موضوع را به اصلاع دارالترجمه برسانند. اگر دارالترجمه این کار را انجام دهد شما باید هزینه ای را به نماینده دارالترجمه پرداخت کنید

  • اگر مشتری خود برای گرفتن مهر تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی ریزنمرات و دانشنامه اقدام کند حدودا چقد زمان میبرد؟

    • سلام وقت شما بخیر
      اگر خود متقاضی بخواهد تاییدیه های دادگستری و امور خارجه را برای ترجمه مدارک دریافت کند یک روز کاری زمان خواهد برد

    • سلام دریافت مهر دادگستری و امورخارجه توسط خود صاحب مدرک یک روزه کاری زمان می برد.

    • سلام وقت بخیر مدت اعتبار مهر دادگستری و امورخارجه به نوع مدرک بستگی دارد مثلا برای گواهی عدم سو پیشینه یک ماه است و برای مدارک دانشگاهی معمولا شش ماه است.

  • سلام. وقتتون بخیر. من ترجمه ریز نمرات و دانشنامه ام با تایید دادگستری و امورخارجه مربوط به حدود ۴ سال قبل هست. البته دانشگاه با همین بهم پذیرش داده ولی اگه برای احتیاط بیشتر بخوام بروز بشه میتونم همون ترجمه ها رو ببرم خودم تایید مجدد بگیرم؟ باید به کجا مراجعه کنم؟ ممنون میشم اگه راهنمایی کنید

    • سلام وقت شما بخیر برای اینکار شما باید از دارالترجمه درخواست یک نسخه اضافه کنید و سپس برای مهر دادگستری و امورخارجه برای هماان نسخه اضافه اقدام کنید
      دادگستری و امورخارجه چیزی شبیه به تمدید مهر یا تایید مجدد ندارند.

  • سلام و تشکر از راه اندازی سایت و شفاف نمودن مراحل ترجمه و اخذ تائیدات،لطفا برای ترجمه و اخذ تائیدات دادگستری و امور خارجه پروانه اشتغال به نظام مهندسی هزینه و سایر موارد مورد نیاز را نیز اعلام فرمائید.

    • سلام وقت شما بخیر
      تشکر از لطف شما
      اگر نیاز به مهر دادگستری و امورخارجه برای پروانه نظام مهندسی هستید نیاز دارید: ترجمه رسمی پروانه+ اصل پروانه+ اصل دانشنامه شما به دادگستری و وزارت امورخارجه ارسال شود

  • سلام وقت بخیر
    اگر شخصی خارج از ایران باشد با ثبت نام در سامانه میخک دچار مشکل خواهد شد؟به دلیل مساله سربازی؟

  • سلام وقت بخیر یه مشکلی برام پیش اومده اونم اینه که وزارت امور خارجه بجای دانش نامه اومده ریز نمرات منو مهر زده آیا برای تأیید مدرک مشکل ایجاد میشه یا نه

    • سلام وقت بخیر
      باید ببنید دانشگاه مقصد از شما چی مهری را برای چه مدرکی مطالبه کرده. اگر برای اپلای اولیه اقدام می کنید برای دانشنامه و ریز نمرات نیاز به دریافت مهر دادگستری و امورخارجه نیست

  • سلام وقتتون بخیر
    ممنون بابت مطالب مفید و کاملی که گذاشتید
    برای ویزا کاری هم لازم به مهر دادگستری و وزارت امور خارجه هست؟

    • سلام معمولا سفارتخانه های برای ترجمه مدارک با مهر دادگستری و وزارت امورخارجه را از متقاضایان می خواهند. لطفا به سفارت مورد نظر مراجعه کنید

  • ▪︎شخص صاحب مدرک نمی تواند بارکد دادگستری خریداری کند این کار باید حتما توسط مترجم رسمی انجام شود.

    ▪︎برای دریافت تاییدات وزارت امور خارجه حتما باید ابتدا تاییدات دادگستری برای ترجمه مدارک خود دریافت کنید

    ▪︎مدارک رسمی ترجمه شده اعم از ترجمه رسمی اسناد رسمی، ترجمه رسمی مدارک تحصیلی، مدارک شرکت ها، گواهی نامه ها، احوال شخصیه و… قابلیت دریافت تاییدات دادگستری و امور خارجه را خواهند داشت اما مدارکی مانند: گواهی موقت تحصیلی، ازدواج موقت، اسنادی با تاریخ اعتبار گذشته قابلیت دریافت مهر دادگستری و امور خارجه را نداند.

  • بنظرم سپردن مدارک به یک دارالترجمه مطمئن بخاطر درست طی شدن مراحل و همینطور مسائل امنیتی حائز اهمیته‌.

    • تشکر یک دارالترجمه رسمی معتبر می تواند برای ترجمه رسمی مخاطبان مهر دادگستری و امورخارجه دریافت کند.

  • اصل‌ مدرک تحصیلی من مفقود شده و زمان برای گرفتن دوباره‌ ندارم..ایا برای تادیه امور خارجه و ثبت میشود کپی مدرک رو برابر با اصل کرد؟

  • سلام وقت به خیر.

    لطف می کنید بفرمایید دقیقا چه مدارکی لازم است تا قبل از تحویل به دارالترجمه در سامانه میخک بارگذاری شود ؟ به اضافه این نکته که خود شخص مدارک ترجمه شده را برای تایید به وزارت دادگستری و امورخارجه ببرد.

    با تشکر از شما

  • سلام
    من پذیرش دکترا استرالیا گرفتم.
    الان مدارک دانشگاهیم با مهر مترجم دارم. آیا برای ویزای تحصیلی استرالیا نیاز به مهر دادگستری و وزارت خارجه هست؟ چون اصل مدرکم الان در دسترسم نیست ، خیلی نگران این قضیه هستم.
    ممنونم

    • سلام وقت بخیر معمولا در سایت سفارت این مطلب نوشته می شود که ترجمه رسمی با مهر دادگستری و وزارت امور خارجه لازم هست یا خیر

    • سلام برای دریافت مهر دادگستری و امور خارجه برای صاحب مدرک معمولا یک روز کاری
      اما برای نماینده دارالترجمه رسمی تات سه روز کاری زمان می برد

  • من مقداری طلا برای تمکن مالی ویزای توریستی کانادا فروختم، اما طلا فروش به من فاکتور مهر شده نمیده و میگه میبری مهر وزارت دادگستری میزنی و برای ما مالیات میاد، میخواستم ببینم ایا حتما باید و لازمه که مهر وزارت دادگستری بزنیم ؟ و اگر بزنیم واقعا میفهمن و مالیات براشون میاد؟؟

    • سلام فکر نمی کنم در جایی این فاکتورها ثبت بشه که به ادراه مالیات ارجاع داده شود. دریافت مهر دادگستری و امور خارجه برای مدارک بسته به درخواست سفارت مربوطه است

Leave a پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

×
پشتیبانی دارالترجمه تات
× مشاوره آنلاین