شروع به انجام سفارش ترجمه بعد از تحویل اصل کلیه مدارک به همراه اسکن پاسپورت خواهد بود.
در صورت پیش آمدن هر گونه مغایرت در نام ونام خانوادگی و تاریخ تولد مواردی که در فوق اعلام نکرده ام و به دارالترجمه واگذار کرده ام ،دارالترجمه هیچ گونه مسئولیتی نخواهد داشت.
مسئولیت تایید ترجمه در صلاحیت اداره ی فنی قوه قضاییه و وزارت امور خارجه ایران است و دارالترجمه در این زمینه مسئولیتی ندارد. راهنمایی های دارالترجمه فقط جنبه ی ارشادی دارد و مسئولیتی متوجه دارالترجمه نمی کند.
تاریخ تحویل مذکور در برگه ی حاضر در صورتی معتبر است که کار بی اشکال و در روند اداری عادی انجام شود .در صورت تاخیر غیر قابل پیش بینی در تایید از ناحیه دادگستری و وزارت امورخارجه مسئولیتی متوجه دارالترجمه نخواهد بود.
در صورت بروز هر گونه خطا و اشتباه در ترجمه از ناحیه موسسه ،دارالترجمه مسئول اصلاح و ارائه ترجمه صحیح است و در هیچ شرایطی مسئولیت دارالترجمه بیش از استرداد وجه دریافتی نخواهد بود.
این برگه به عنوان رسید تحویل مدارک محسوب شده و آورنده ی آن صاحب مدارک تلقی خواهد شد.
مدت اعتبار این برگه یک ماه از تاریخ تحویل است و پس از آن دارالترجمه مسئولیتی در قبال دریافت مدارک نخواهد داشت.