ترجمه رسمی حکم کارگزینی
- هزینه ترجمه رسمی حکم کارگزینی:۱۴۴.۰۰۰ تومان + ۲.۷۰۰ هر سطر
- مدت زمان ترجمه حکم کارگزینی: ۳ تا ۴ روز کاری
- ترجمه فوری حکم کارگزینی: ۱ روز کاری
- نکته:برای ترجمه رسمی حکم کارگزینی، نیاز به ارائه اصل مدرک حکم کارگزینی به دارالترجمه رسمی است.
ترجمه رسمی حکم کارگزینی از جمله مدارک مورد نیاز برای ارائه به سفارت ها می باشد. برگۀ حکم کارگزینی، سندی شغلی است که در آن اطلاعات هویتی و مالیِ دقیق کارمند، مدیر و به طور کلی کارکنان آن واحد صنفی درج میشود.

ترجمه رسمی حکم کارگزینی با مهر رسمی انجام میشود.
در صورتی که این حکم استخدام به طور دائم و مادام العمر باشد، به آن حکم کارگزینی گفته می شود. در صورتی که به صورت چند ماه و مدت دار باشد، به آن قرارداد کارگزینی گفته می شود.
فیلم آموزش مراحل ترجمه حکم کارگزینی
مدارک لازم جهت ترجمه رسمی حکم کارگزینی چیست؟
اصل حکم کارگزینی باید ممهو به مهر سازمان صادرکننده آن باشد و به دارالترجمه رسمی تحویل داده شود. در زیر چند نمونه از این مراجع صادر کننده و اصناف مختلف آورده شده است:
- حکم افراد مشغول در بیمارستان ها و درمانگاه ها جهت ترجمه رسمی نیازمند گرفتن مهر وزارت بهداشت می باشد.
- حکم افراد مشغول در داروخانه جهت ترجمه رسمی نیازمند گرفتن مهر انجمن داروسازان را دارد.
- حکم افراد مشغول در کارخانه درصورتی که ممهور به مهر کارخانه باشد، جهت ترجمه رسمی کفایت می کند.

کامل بودن مدارک برای ترجمه حکم کارگزینی برای دارالترجمه تات بسیار با اهمیت می باشد.
شما می توانید پس از دریافت مهر لازم از سوی سازمان صادر کننده، حکم کارگزینی را برای ترجمه رسمی به دارالترجمه مورد نظر ببرید. در صورت نیاز به گرفتن مهر دادگستری و وزارت امور خارجه لازم است که دفترچه بیمه یا برگه سابقه بیمه تامین اجتماعی نیز جهت ضمیمه به دادگستری و وزارت خارجه ارسال شود. توجه داشته باشید که حکم شما باید بدون هیچ خط خوردگی و ایراد ظاهری باشد.

جهت دریافت ویزای توریستی و ویزای شینگن معمولا ترجمه رسمی حکم کارگزینی برای ارائه به سفارت لازم است.
برای ترجمه رسمی این مدرک به اسپل (هجی) نام، نام خانواگی و نام پدر متقاضی احتیاج است که در صفحه اول پاسپورت فرد به طور دقیق ذکر شده است؛ پس حتما علاوه بر مدارک دیگر، پاسپورت خود را نیز هنگام مراجعه به دارالترجمه همراه داشته باشید.
مدارک پشتیبان که همراه ترجمه حکم کارگزینی باید به سفارتخانه ارائه داد چیست؟
ترجمه رسمی حکم کارگزینی جز مدارک شغلی برای دریافت ویزا قرار می گیرند و جز مهم ترین مدارک برای افراد شاغل در ایران می باشند. در واقع با ترجمه رسمی حکم کارگزینی فرد به سفارت مقصد ثابت می کند که در کشور خود مشغول به کار می باشد؛ البته شایان ذکر است که حکم کارگزینی به تنهایی برای سفارت ها قابل قبول نمی باشد و نیاز به مدارک پشتیبان دارد که شامل موارد زیر می باشد:
- ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار
- ترجمه رسمی فیش حقوقی (۳ ماه آخر)

مهر دادگستری و امورخارجه برای ترجمه حکم کارگزینی الزامی میباشد.
ترجمه حکم کارگزینی چقدر طول میکشد؟
زمان لازم برای ترجمه مدارک به انگلیسی به نوع مدرک بستگی دارد. در دارالترجمۀ تات، ترجمۀ رسمی حکم کارگزینی در کمترین زمان یعنی تقریبا یک روز کاری و دریافت تاییدیههای دادگستری و وزارت خارجه ۳ الی ۴ روز کاری انجام میشود.
هزینه انجام ترجمه رسمی حکم کارگزینی چه میزان است؟
- هزینه ترجمه رسمی حکم کارگزینی در دارالترجمه تات، طبق تعرفه کانون مترجمین در سال ۱۴۰۴ مبلغ ۱۴۴.۰۰۰ هزار تومان + هر سطر توضیحات ۲.۷۰۰ تومان است. دارالترجمه تات هیچ هزینهای مازاد از تعرفۀ اساسی کانون مترجمین از مشتری نمی گیرد.
- لازم به ذکر است به مبالغ فوق، مبلغ ۲۵۰۰۰ تومان هزینه خدمات دفتری شامل کپی، اسکن ، پلمپ مدارک و برابر با اصل کردن اضافه میشود.

تمامی هزینه های ترجمه مدارک در دارالترجمه ها باید طبق مصوبه دادگستری و قوه قضایی باشد.
- در صورت نیاز به تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه باید هزینههای مجزایی بپردازید. هزینه بارکد دادگستری مبلغ ۶۵,۰۰۰ تومان برای هر مدرک است.
- هزینه وزارت امورخارجه نیز برای هر صفحه انگلیسی مبلغ ۵۰,۰۰۰ تومان میباشد.
متقضایان عزیز جهت اطلاع از هزینه ترجمه مدارک سایر مورد نظر خود به صفحه ی سفارش آنلاین مراجعه بفرمایید.
ترجمه رسمی حکم کارگزینی چه ضرورتی دارد؟
ترجمه رسمی حکم کارگزینی جزو مدارک شغلی محسوب میشود که در هنگام تقاضای ویزا، باید به سفارت کشور مورد نظر ارائه دهید؛ زیرا افسر پروندۀ باید از شاغل بودن و میزان حقوق دریافتی (وضعیت شغلی) شما آگاه شود؛ ارائه ترجمه رسمی این حکم تاثیر به سزایی در قبول درخواست ویزای شما دارد.
اطلاعات درج شده در حکم کارگزینی به سه دسته تقسیم می شود:
- اطلاعات فردی
- نام، نام خانوادگی، نام پدر، شماره ملی، شماره شناسنامه، محل تولد، وضعیت تاهل، و …
- اطلاعات سازمانی
- رشته، پست سازمانی، واحد سازمانی، محل خدمت، طبقه شغلی، و …
- اطلاعات حقوقی
- مقدار حقوق و مزایا قابل پرداخت بر اساس ردیف استخدامی.

اطلاعات فردی ، سازمانی ، حقوقی مندرج در حکم کارگزینی؛ سه دسته صلی برای ترجمه رسمی حکم کارگزینی می باشد.
نمونه ترجمه رسمی حکم کارگزینی به انگلیسی
به در خواست شما دوستان عزیز نمونه ترجمه رسمی حکم کارگزینی به انگلیسی توسط دارالترجمه تات به شما ارائه می گردد که با نمونه فرم ترجمه حکم کارگزینی به انگلیسی آشنا شوید.

نمونه ترجمه حکم کارگزینی به زبان انگلیسی جهت ارائه به سفارت، و مهاجرت کاری ارائه شده است.
نمونه عبارات تخصصی ترجمه رسمی حکم کارگزینی به انگلیسی
| حکم کارگزینی | Personnel department order |
| نوع حکم | Type of order |
| شماره استخدامی | Employment ID |
| تاریخ اجرای حکم | Date of order execution |
| استخدام قراردادی | Contractual employment |
| استخدام رسمی | Permanent employment |
| استخدام پیمانی | Temporary to permanent employment |
| واحد سازمانی | Organizational unit |
| مقرات اداری | Administrative regulations |
| حق مسکن | Housing allowance |
| حق عائله مندی | Family allowance |
| هزینه ایاب ذهاب | Commuting allowance |
| حق بدی آب و هوا | Bad climate allowance |
| آخرین مدرک تحصیلی | Last education degree |
| سازمان اداری و استخدامی کشور | Administrative and Recruitment Affairs Organization of Iran |
سلام بسیار ممنونم از اطلاعات کاملتون.
ببخشید آیا برای سفارت کانادا نیاز است که مهر دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز بگیریم؟ اگر لازم باشد شما این کار را در طی چند روز برای ما انجام می دهید؟
سلام وقت بخیر معمولا سفارت های کشورها مختلف سیاست متفاوتی دارند و شما باید اطلاعات کامل را از طریق سایت سفارتخانه یا دوستانی که این فرایند را طی کردند کسب کنید. اگر مدارک شما نیاز به دریافت تاییدات دارد سه تا چها روز کاری برای دریافت تاییدات زمان لازم دارد.
سلام خسته نباشین ببخشید ترجمه رسمی فوری حکم کارگزینی چقد زمان میبره؟
سلام ترجمه حکم کارگزینی فوری یک روز کاری زمان می برد. برای اگاهی از شرایط ترجمه رسمی حکم کارگزینی با دفتر دارالترجمه تات در ارتباط باشید.
سلام و احترام
برای ترجمه رسمی حکم کارگزینی ، فقط این حکم برای ارائه به دفتر ترجمه کافی است ؟ یا مدارک دیگری باید جهت ترجمه ضمیمه شود؟
سلام اگر ترجمه حکم کارگزینی با مهر و امضای مترجم رسمی نیاز دارید، اصل حکم کارگزینی کفایت می کند اما اگر نیاز به دریافت مهر دادگستری و امور خارجه هم دارید می بایست سابقه بیمه تامین اجتماعی یا دفترچه بیمه را ضمیمه کنید.
سلام وقت بخیر.
پرستاران برای ترجمه رسمی حکم کارگزینی نیاز به مهر و امضای چه سازمانی را دارند؟ و چه مدارکی را باید برای دفتر ترجمه ارائه بدهند؟
پرستاران برای ترجمه حکم کارگزینی می بایست از بیمارستان یا درمانگاه محل خدمت خود این مدرک را دریافت کرده و سپس با مراجعه به وزارت بهداشت مهر وزارت بهداشت را نیز دریافت نماییند.
سلام
ترجمه رسمی حکم کارگزینی چقدر زمان میبره؟
سلام وقت بخیر
ترجمه حکم کارگزینی به صورت فوری یک روزکاری زمان می برد اما به صورت عالی سه روزکاری برای ترجمه رسمی حکم کارگزینی لازم است.
سلام خسته نباشین
ترجمه حکم کارگزینی به صورت انلاین انجام پذیر هست؟
سلام وقت بخیر ترجمه رسمی نیاز به رویت اصل مدرک دارد.
حکم کارگزینی من سیستمی بوده و برام مهر نمیزنن
ترجمه رسمی با مهر دادگستری رو میتونم بگیرم؟؟
حکم کارگزینی من سیستمی بوده و برام مهر نمیزنن
ترجمه رسمی با مهر دادگستری رو میتونم بگیرم؟؟
سلام وقت بخیر بستگی دارد گاهی اوقات تایید می شود و گاهی اوقات خیر
سلام ترجمه رسمی حکم کارگزینی و حکم حقوقی چقد زمان میبره؟
سلام وقت بخیر
ترجمه رسمی با مهر مترجم ۳ الی ۴ روز کاری زمان می برد.
سلام وقت بخیر
آیا برای ترجمه حکم کارگزینی حتما باید حکم مهر داشته باشد ؟
سلام وقت شما بخیر بله برای ترجمه رسمی حکم کارگزینی حتما باید مهر زنده روی حکم وجود داشته باشد.