ترجمه سند مالکیت تک برگی به انگلیسی

ترجمه سند ملکی تک برگی

  • هزینه ترجمه رسمی سند ملکی تک برگ: ۲۱۰.۰۰۰ تومان + ۲.۷۰۰ تومان هر سطر
  • هزینه ترجمه سند رسمی ملکی دفترچه ای: ۱۷۱.۰۰۰ تومان + ۲.۷۰۰ تومان هر سطر
  • مدت ترجمه سند مالکیت: ۳ تا ۴ روز کاری
  • ترجمه فوری سند ملکی: ۱ روز کاری
  • ترجمه سند ملکی به انگلیسی: Title Deed
  • نکته:دارالترجمه رسمی تات ترجمه رسمی سند مالکیت به انگلیسی را در کمترین زمان ممکن انجام می دهد و همچنین می توان برا ترجمه سند ملکی مهر دادگستری و امورخارجه دریافت می کند.

افرادی که قصد دریافت ویزای توریستی، کاری و یا مهاجرت به کشورهای دیگر را دارند به ترجمه سند املاک خود نیاز پیدا می کنند. هر سند ملک نشان می دهد که تمکن مالی فرد متقاضی چقدر است و ترجمه رسمی سند مالکیت در پروسه ی دریافت ویزا از ارزش بالایی برخوردار است. سند مالکیت تک برگی جز اسناد تمکن مالی به حساب می آیند. ترجمه این اسناد به صورت تک برگی و دفترچه ای وجود دارند و هر دو نوع آن قابل ترجمه رسمی و تایید است. برای ترجمه رسمی سند مالکیت تک برگی لازم است اصل سند که ممهور به مهر سازمان ثبت باشد به دارالترجمه ارائه گردد و کپی برابر اصل آن مورد قبول دارالترجمه ها نمی باشد. مهر سازمان ثبت بر روی سند مالکیت تک برگی دلیل بر قانونی بودن آن سند می باشد و قابل ترجمه رسمی و ارائه جهت اخذ مهر وزرات دادگستری و وزارت امور خارجه می باشد.

از مزایای ترجمه سند مالکیت تک برگی نسبت به سند مالکیت دفترچه ای می توان به بالا رفتن سرعت زمان ترجمه اشاره کرد.

برخی از اسناد مالکیت قابلیت ترجمه به طور رسمی را ندارند که می توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • کپی برابر اصل سند
  • سند ملک بازداشتی
  • سندی که در تاریخ ترجمه به عنوان وثیفه از آن استفاده شده باشد

سند ملکی تک برگ چیست؟

افراد برای اعتبار قانونی دادن به حق مالکیت خود درخواست صدور سند رسمی مالکیت می دهند. در گذشته از سند مالکیت تک برگی برای اسناد ملکی استفاده می کردند؛ اما در طول زمان و به دلیل کیفیت پایین برگ سند امکان از بین رفتن آن بسیار زیاد بود و همچنین به دلیل کم بودن فضای صفحه در ثبت جزییات سند دچار مشکل می شدند. بعد از آن سند دفترچه با کیفیت بهتر برای اسناد ملکی استفاده می شد که به آن سند منگوله دار هم گفته می شود. سند مالکیت های جدید دوباره به صورت تک برگی هستند اما با کیفیت بالاتر و ایمنی بیشتر می باشند، این اسناد به صورت الکترونیکی صادر می گردد و در راستای گذر از ثبت سنتی به ثبت نوین و همچنین به وجود آوردن بانک جامع اطلاعات از املاک و اسناد موجود آن می باشد. هر سند مالکیت تک برگی جدید شامل:

  • نقشه ملک
  • مشخصات کامل ملک مانند شناسه ملی
  • کد رهگیری ملک
  • بارکد امنیتی
  • نشانی دقیق ملک
  • اقامتگاه
  • کد پستی
  • نمایش نقشه کاداستر
  • داشتن شناسه ملی جغرافیایی( جام)

سند مالکیت تک برگی علاوه بر این دارای ویژگی های منحصر به فرد دیگری مانند: خوانا بودن اطلاعات، ثبت در بانک جامع اطلاعات املاک و چاپ در چاپخانه های دولتی، داشتن هولوگرام امنیتی، و … را می توان اشاره کرد.

افراد برای درخواست صدور سند مالکیت می توانند به سایت http://sabtemelk.ir/ مراجعه کنند و درخواست خود را به صورت الکترونیکی ثبت کنند. این سامانه به منظور مشخص شدن وضعیت اراضی و املاک فاقد سند رسمی راه اندازی شده است.

شرایط ترجمه رسمی سند مالکیت به انگلیسی

آگاهی از شرایط و مراحل ترجمه رسمی سند مالکیت به صورت آنلاین از طریق دارالترجمه رسمی تات امکان پذیر است.

مقایسه سند ملکی تک برگی و دفترچه ای

  • سند مالکیت تک برگی جدید دارای هولوگرام امنیت می باشد که از جعل سند جلوگیری می کند و در مقایسه با سند مالکیت دفترچه ای مزیت بهتری به حساب می آید.
  • در سند مالکیت تک برگی امکان نوشتن یک مالک وجود دارد و اگر مالک عوض شود سند جدیدی صادر می شود اما در سند مالکیت دفترچه ای امکان نوشت چند مالک وجود دارد.
  • در سند مالکیت تک برگی اطلاعات دقیق مانند کد پستی وجود دارد که در سند مالکیت دفترچه ای وجود ندارد.
  • در سند مالکیت تک برگی اطلاعات دقیق و خوانا هستند و دلیل آن الکترونیکی بودن ثبت و چاپ آن است و امکان جعل و سوء استفاده را کاهش می دهد اما در سند ملک دفترچه ای با دست نوشته می شود و احتمال ناخوانا بودن اطلاعات درون سند وجود دارد.

نمونه ترجمه رسمی سند ملکی تک برگ

ترجمه رسمی سند مالکیت تک برگی به انگلیسی

نمونه ترجمه رسمی سند ماکیت تک برگ به انگلیسی که توسط دارالترجمه تات انجام شده است.

ترجمه سند مالکیت تک صفحه ای

ترجمه رسمی سند مالکیت که توسط تیم دارالترجمه تات قابل انجام است

سوالات متداول

قیمت ترجمه رسمی سند ملکی تک برگی چقدر است؟

طبق نرخنامه رسمی مصوب قوه قضاییه در سال ۱۴۰۲، قیمت ترجمه رسمی سند مالکیت دفترچه ای مساوی است با ۲۱۰.۰۰۰ تومان + هر سطر توضیحات ۲.۷۰۰ تومان، میباشد.  دارالترجمه رسمی تات بابت مهر کپی برابر با اصل مدارک که باید روی هر صفحه کپی فارسی مدرک خورده شود  از مشتریان خود هزینه ای دریافت نمی کند.

ترجمه رسمی سند ملکی دفترچه ای چند روز زمان میبرد؟

جهت ترجمه رسمی این گواهی همراه با دریافت مهر دادگستری و وزارت خارجه، حدودا سه روز کاری زمان لازم است، همینطور میتوانید به صورت آنلاین زمان دقیق تحویل مدارک خود را از ما جویا شوید.

ترجمه آنلاین و فوری سند مالکیت دفترچه ای چگونه است؟

متقاضیان میتوانند جهت ترجمه فوری سند ملکی دفترچه ای در ابتدا اسکن واضح از صفحه مدرک رو به همراه صفحه اول پاسپورت برای دارالترجمه ما ارسال کنند که این کار موجب تسریع در روند ترجمه رسمی مدارک شما می شود. البته شایان ذکر است که اصل سند مالکیت دفترچه ای شما موقع تحویل ترجمه رسمی مدرک جهت رویت باید به دارالترجمه آورده شود.

چطور میتوانم از صحت ترجمه رسمی مدارک خود مطمئن باشم؟

دارالترجمه رسمی تات در راستای رفع این نگرانی هنگامی که ترجمه مدرک توسط مترجم رسمی ما آماده شد قبل از پرینت نهایی یک پیشنویس از ترجمه مدرک برای متقاضی ارسال شود تا خود فرد نیز یک چک نهایی انجام دهد؛ با انجام این کار متقاضیان دیگر نگران اشتباهاتی که ممکن است در طول مدت زمان ترجمه رخ دهد نمی شوند.

نظر کاربران

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

  • منوچهر۱۴۰۱/۰۷/۲۴

    ترجمه سند مالکیت تک برگی چقدر زمان میبرد؟

    پاسخ
    • دارالترجمه تات
      ۱۴۰۱/۰۷/۲۵

      سلام وقت شما بخیر
      ترجمه سند مالکیت تک برگ دو تا سه روز کاری زمان می برد. اگر نیاز به مهر دادگستری و امورخارجه داشته باشید سه تا چهار روز کاری طول می کشد.

      پاسخ
  • سارا۱۴۰۳/۱۲/۰۷

    سلام وقت بخیر
    ترجمه سند تک برگ با مهر دادگستری وخارجه چند روزه انجام می شود

    پاسخ
    • دارالترجمه تات
      ۱۴۰۳/۱۲/۱۳

      سلام ممنون ترجمه یک سند تک برگ با تاییدیه وزارت امورخارجه و تاییدیه دادگستری ۵ روز کاری زمان می برد.

      پاسخ