مشهد به عنوان یک شهر زیارتی، بازرگانی و مهم مراودات زیادی با خارج از کشور دارد. از سوی دیگر هر روز به تعداد متقاضیان مهاجرت تحصیلی و کاری این شهر هم افزوده میشود به همین دلیل بسیاری لیست دارالترجمه های رسمی مشهد را جستجو میکنند و به دنبال راهکاری هستند که به کمک آن بهترین دارالترجمه مشهد را شناسایی کنند. در اینجا یک لیست کامل از دارالترجمههای مشهد را در اختیار شما قرار دادیم و به صورت مستمر آن را به روز میکنیم تا شما راحتتر بتوانید برای ترجمه اسناد، مدارک و متون خود در مشهد اقدام کنید.
در پایین لیستی از بهترین دارالترجمه های رسمی در مشهد به زبان های مختلف آورده شد است:
لیست دارالترجمه های آلمانی مشهد
مترجم مسئول
شماره دفتر
شماره تماس
آدرس
بیژن کاظم زاده
266
051-38439508
مشهد - خیابان احمد آباد- بین احمد اباد 23و25- پلاک 179- طبقه2- واحد201
علی روحانی تربتی
684
37674881
مشهد،بلوار سجاد،مجتمع تجاری ترنج،واحد 202
لیست دارالترجمه های فرانسوی مشهد
مترجم مسئول
شماره دفتر
شماره تماس
آدرس
فاطمه سمیعی
1166
051-38435962
مشهد، راهنمایی 5، پلاک 4، طبقه 2
الهه محسنی
1313
37650867
مشهد، بلوار سجاد،بهار2،پلاک 4 طبقه 4
علیرضا قلی نژاد
738
09155023032
مشهد- بین سناباد 42 و 44، ساختمان اگنش، طبقه 3 ، واحد 6
لیست دارالترجمه های روسی و عربی مشهد
مترجم مسئول
شماره دفتر
شماره تماس
آدرس
نعمت سلمان اصل
روسی:1137
37687714
مشهد، بلوار سجاد،چهار راه بزرگمهر،برج نگین پاساگارد، طبقه 5
حسن ایزانلو
روسی:676
37687714
مشهد، بلوار سجاد،چهار راه بزرگمهر،برج نگین پاساگارد، طبقه 5
رضا نیرآبادی
عربی:1258
38546532
مشهد،خیابان امام خمینی،ساختمان علاءالدین،طبقه اول
عبدالمهدی فلاح
عربی:42
09151575804
مشهد - میدان جانباز، بین جانباز ۱ و ۳ ،مجتمع نیکا، طبقه ۷ واحد ۷۰۳
دارالترجمه ترکی استانبولی در مشهد
دفتر ترجمه دیل لند
تنها دفتر ترجمه رسمی ترکی استانبولی شرق کشور است ه میتواند تمامی مدارک ترجمه را با تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه ارائه دهد
برای گرفتن اقامت و یا مهاجرت و گرفتن ویزای کشورهای ترکیه و جمهوری قبرس شمالی ترجمه مدارک به زبان ترکی استانبولی انجام میشود بعد از اخذ تاییدیههای دادگستری و وزارت خارجه به تایید سر کنسولگری کشور ترکیه در مشهد واقع در خیابان خیام میرسد.
دفتر ترجمه دیل لند تنها دفتر مورد تایید و ارجاع سرکنسولگری کشور ترکیه در مشهد است.
در سراسر مشهد نزدیک به ۳۰ دارالترجمه رسمی مشغول فعالیت هستند که کار ترجمه اسناد هویتی و بیش از ۱۰۰ نوع مدرک که قوه قضائیه مجوز آن را صادر کرده با بهترین کیفیت ممکن انجام میدهند. افرادی که برای مراودات تجاری، بازرگانی، توریستی، ادامه تحصیل در دانشگاههای خارجی و مهاجرت به ترجمه اسناد و مدارک هویتی خود مانند: ترجمه شناسنامه، ترجمه کارت ملی، ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه، ترجمه کارت پایان خدمت، ترجمه گواهینامه رانندگی و … خود نیاز دارند میتوانند درخواستشان را در این دارالترجمهها ثبت کرده و هزینه آن را بپردازند. اسناد با رعایت امانت کامل و کلمه به کلمه ترجمه شده در سربرگ قوه قضائیه و با مهر و امضای مترجم رسمی در اختیار متقاضی قرار میگیرند.
هزینه ترجمه مدارک در دارالترجمه رسمی مشهد چقدر است؟
هزینه ترجمه مدارک هر ساله از سوی اداره مترجمان قوه قضائیه مشخص شده و دارالترجمهها موظف به رعایت آنها هستند. در سراسر ایران به متقاضیان خدمات ارائه دهند. بنابراین خدمات قیمت ترجمه رسمی انگلیسی در مشهد با دفتر ترجمه رسمی در تهران یکی می باشد.
هزینه ترجمه مدارک در دارالترجمه مشهد با تمام ایران یکسان است
ایا دارالترجمه های رسمی مشهد اعتبار داردند و می توانند تاییدات دادگستری و امورخارجه دریافت کنند؟
اسنادی که در دارالترجمههای رسمی برگردان میشوند دارای اعتبار حقوقی هستند و میتوان آن را به سفارتخانهها، دانشگاههای خارجی و مراجع قانونی خارج از کشور ارائه کرد. برخی نهادها در کنار ترجمه رسمی مهر تاییدیه وزارت دادگستری و امور خارجه را هم دریافت میکنند که بعد از ترجمه قابل دریافت هستند.
در مشهد یافتن یک دارالترجمه خوب و باکیفیت کار چندان دشواری نیست و شما به کمک این لیست میتوانید نزدیکترین مرکز به خود را به راحتی شناسایی کنید. تنها هنگام ثبت سفارش ترجمه باید دقت کنید که مرکز مستقیما از قوه قضائیه مجوز دریافت کرده باشد و به صورت واسطهای کار برگردان محتواها را بر عهده نگیرد.
معمولا بیشترین دارالترجمه مشهد در کجا واقع شده اند؟
همانطور که در لیست دارالترجمه های مشهد مشاهده میکنید این مراکز در سراسر شهر پراکنده شده و شما هر کجا که باشید به راحتی به آنها دسترسی خواهید داشت. برخی از مهمترین خیابانهای مشهد که درالترجمه رسمی در آنها مستقر شده عبارتند از:
قاسم آباد
بلوار سجاد
ملک آباد
وکیل آباد
هاشمیه
خیابان بهر
احمد آباد
دفتر ترجمه رسمی رضا یکی از قدیمیترین دارالترجمههای مشهد است که سالهاست مشغول فعالیت بوده کار ترجمه اسناد و مدارک را در سریعترین زمان ممکن انجام میدهد. تمرکز اصلی بیشتر این دارالترجمهها روی برگردان به زبان انگلیسی و عربی است و اگر به دنبال ترجمه مدارک به زبانهای خاص دیگر مثل اسپانیایی یا ترکی استامبولی باشید باید بیشتر بگردید تا مرکز مناسب را پیدا کنید. محل استقرار این دارالترجمهها به مرور زمان تغییر میکند و گاهی زبانهایی که ارائه میکنند هم تغییر میکند. شما با مراجعه به این لیست میتوانید در جریان آخرین تغییرات در محل استقرار و خدمات دارالترجمههای رسمی مشهد قرار بگیرید و بهترین را برای خود انتخاب کنید.
در میان لیست دارالترجمههای مشهد کدامیک بهتر هستند؟
با وجود رعایت برخی استانداردها کیفیت ترجمه ارائه شده از سوی دارالترجمههای مشهد یکسان نیست. مشهد از نظر وسعت و جمعیت یکی از کلانشهرهای ایران به شمار میآید و نیاز به ترجمه رسمی در آن همواره رو به افزایش است. قوه قضائیه به فراخور نیاز این شهر آزمونهای مترجمی مختلفی را در مشهد برگزار میکند و بعضا دارالترجمههای در مشهد جدیدا مشغول کار شده اند. که کار انتخاب را برای ساکنان مشهد سخت میکنند.
بهترین گزینه دارالترجمههایی است که سابقه کار مشخصی دارند و در بین مردم دارای حسن شهرت هستند، برای انتخاب بهترین دارالترجمه های مشهد میتوانید به نکات زیر دقت کنید:
تنوع کادر مترجم و مترجمان سرپرست
ارائه ترجمه رسمی به زبانهای مختلف
رزومه مشخص و داشتن مجوز قانونی فعالیت از قوه قضائیه
یک دفتر ترجمه رسمی معتبر برای این که ترجمه مدارکی که انجام می دهد ارزش قانونی داشته باشید باید دارای مشخصات زیر باشد:
داراری مجوز رسمی از اداره امور مترجمان رسمی قوه قضاییه باشد؛ یعنی باید زیر نظر قوه قضاییه فعالیت کند و یک مترجم رسمی سوگند خورده با پروانه معتبر در این دفتر مستقر باشد.
دارای سربرگ مخصوص قوه قضاییه با شماره مشخص و همچنین مهر رسمی (به نام مترجم رسمی) باشد.
ترجمه ها باید دارای بارکد (QR) قابل استعلام باشد که بتوان اصالت ترجمه را ارزیابی کرد.
اسم مترجم باید در سامانه ثنام قوه قضاییه ثبت شده باشد. با جستجو در این سامانه می توان از اصالت مترجم مسئول دفتر مطمئن شد.
مترجم قابلیت دریافت مهر دادگستری و وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی مدارک داشته باشد.
دارای مکان فیزیکی و دارای تابلو با مهر قوه قضاییه باشد
قیمت ترجمه رسمی در آن مطابق نرخ نامه مصوب قوه قضاییه باشد ( مترجمان رسمی موظف هستند مطابق نرخ نامه هزینه ترجمه دریافت کنند)
چطور از کیفیت ترجمه رسمی مدارک خود اطمینان پیدارکنیم؟
هنگام ثبت سفارش ترجمه رسمی حتما تلفظ صحیح نام، نام خانوادگی و مشخصات فردی درج شده در پاسپورت خود را در اختیار دارالترجمه قرار دهید. نباید هیچ گونه غلط املایی، ویرایشی و نگارشی در ترجمه مشاهده شود. مترجمان باید قبل از ارائه نسخه نهایی یک نسخه آن را در اختیار شما قرار دهند که صحت اطلاعات درج شده در آن را بررسی کنید. اگر در شهر مشهد زندگی میکنید برای اطمینان از کیفیت ترجمه رسمی مدارک خود به سراغ مجموعههایی بروید که رزومه روشنی دارند و در حوزه مورد نظر شما نمونه کارهای موفق زیادی داشته باشند.
برای اینکه کار ترجمه اسناد و مدارک به درستی انجام شود حتما سفارش خود را به موقع ثبت کنید که کار با عجله و بیدقت انجام نشود.
یک دارالترجمه انگلیسی معتبر ریز نظر قوه قضاییه فعالیت میکند. بنابراین ترجمه هایی که به صورت رسمی تحویل میدهد دارای مهر و امضا مشخصی از مترجم رسمی است که به زبان انگلیسی تسلط دارد. مترجم رسمی انگلیسی کسی است که در آزمون مترجمان رسمی شرکت و بعد از طی کردن مراحل مشخص این مدرک را اخذ کرده است.
معمولا کشورهای انگلیسی زبان مثل کانادا، امریکا، انگلیسی، استرالیا، نیوزیلند و …. ترجمه رسمی مدارک را به زبان انگلیسی از متقاضیان درخواست میکنند. مدارکی که به زبان انگلیسی ترجمه رسمی میشوند، دارای مهر و سربرگ مشخص هستند. معمولا کسانی که قصد سفر به کشورهای انگلیسی زبان را دارند، به ترجمه مدارک شناسایی مانند شناسنامه، کارت ملی و سند ازواج نیاز پیدا میکنند. همچنین کسانی که قصد ادامه تحصیل در کشورهای دیگر را دارند، ترجمه مدارک تحصیلی به زبان انگلیسی را باید انجام دهند.
باسلام
با توجه به اعتبار سایت شما در انتقال اطلاعات صحیح به مشتریان و با توجه به اینکه آدرس دفتر ترجمه رسمی ۱۰۱۰ در چندی پیش تغییر کرده است .
در صورت صلاحدید،آدرس دفتر را به صورت زیر تغییر دهید.
آدرس:خیابان راهنمایی، راهنمایی ۲، ساختمان گل، طبقه اول ، واحد ۱.
با تشکر
دکتر محمود رضا قربان صباغ مترجم مسئول دفتر ترجمه رسمی ۱۰۱۰
سلام وقت بخیر، برای اینکه بخواهیم به صورت آنلاین مدارکمون ترجمه بشه ارسال اسکن مدارک کافی است یا ارسال اصل مدارک هم الزامی است؟
سلام وقت بخیر ارسال اصل مدارک لازم است
سلام وقت بخیر تشکر برای معرفی دارالترجمه مشهد
سلام چقدر خوب و جامع لیست همه دارالترجمه های مشهد و ادرسشون بود. ممنون
سلام خواهش می کنم موفق باشید
باسلام
با توجه به اعتبار سایت شما در انتقال اطلاعات صحیح به مشتریان و با توجه به اینکه آدرس دفتر ترجمه رسمی ۱۰۱۰ در چندی پیش تغییر کرده است .
در صورت صلاحدید،آدرس دفتر را به صورت زیر تغییر دهید.
آدرس:خیابان راهنمایی، راهنمایی ۲، ساختمان گل، طبقه اول ، واحد ۱.
با تشکر
دکتر محمود رضا قربان صباغ مترجم مسئول دفتر ترجمه رسمی ۱۰۱۰
با سلام و تشکر از اطلاعات مفید ارائه شده