ریزنمراتی که هر فرد بعد از گذراندن هر سال تحصیلی از محل تحصیل خود دریافت می کند ریزنمرات سالانه گفته می شود. ریزنمرات دبیرستان شامل نمرات کلیه دروس گذرانده شده و معدل کل می باشد که هر شخص در یک مقطع دبیرستان پشت سر گذاشته است.
برای تحصیل در دانشگاه های خارج از کشور ارایه ریز نمرات دبیرستان و مدارک تحصیلی سال های قبل هر شخص برای سنجش و بررسی از سوی موسسه آموزشی مقصد ضروری است. اگر شما قصد دارید در دانشگاهی در مقطع کارشناسی تحصیل کنید لازم است ترجمه رسمی ریز نمرات دبیرستان و پیش دانشگاهی رابه عنوان اصلی ترین بخش ترجمه رسمی مدارک تحصیلی ارائه دهید. برای کسب اطلاعات بیشتر در زمینه مراحل ترجمه مدارک تحصیلی کلیک کنید.
اما چرا استقبال از ویزای دانش آموزی بیشتر شده؟
این روزها ویزای دانش آموزی مورد توجه زیادی قرار دارد زیرا دشواری و پیچیدگی کمتری برای گرفتن ویزا نسبت به ویزای مهاجرتی و تحصیلی دارد. در ویزای دانش آموزی خانواده ها می توانند کودکان بالای شش سال خود را در مدارس کشورهایی که مهاجر پذیر هستند ثبت نام کنند و تنها کافی استطاعت مالی برای هزینه های مالی را داشته باشند، همچنین به همراه فرزند پدر یا مادر هم می توانند به آن کشور بروند.
راهنمای ترجمه رسمی ریز نمرات دبیرستان و پیش دانشگاهی:
مدارک مورد نیاز برای ورود به این مدارس نمرات سال های گذشته متقاضی می باشد. تمامی این مدارک (ریز نمرات رسمی مقاطع دبستان، راهنمایی، دبیرستان) قابلیت ترجمه رسمی را دارند. فقط کافیست مهر مدرسه، آموزش و پروش منطقه و آموزش و پرورش استان را داشته باشند و بعد از آن به دارالترجمه رسمی تحویل داده شوند؛ البته لازم به ذکر است که مدارک تحصیلی شما حتما باید عکس مربوط به دوره ی دبیرستان شما را داشته باشند.
در این راستا جهت اخذ مهر آموزش و پرورش منطقه دانش آموز می بایست به آدرس آموزش و پرورش ناحیه ای که در آن تحصیل کرده اند بروند و بعد از گرفتن مهر آموزش و پرورش منطقه به آموزش و پرورش استان واقع در خیابان فلسطین روبروی بیمارستان مصطفی خمینی مراجعه نمایند.
لازم به ذکر است که ترتیب گرفتن مهر باید رعایت شود در ابتدا مهر و امضای آموزشگاه محل تحصیل و بعد از آن مهر آموزش و پرورش منطقه مورد تحصیل و در نهایت امکان گرفتن مهر آموزش و پرورش استان فراهم می شود.
پس از شیوع کرونا و همه گیر شدن آن در کشور وزارت آموزش و پرورش طی کردن مراحل بالا را صرفا منوط به گرفتن تاییدیه تحصیلی از طریق سامانه https://emt.medu.ir می داند و دیگر نیاز به مراجعه حضوری به آموزش و پرورش منطقه و استان نمی باشد.
نکته: تنها مراجعه به این سامانه جهت اخذ تاییدیه تحصیلی دیپلم و پیش دانشگاهی کفایت می کند.
پس از طی کردن مراحل فوق الذکر وقتش هستش که به دارالترجمه رسمی مورد نظر خود مراجعه کرده و اصل مدارک خود را به همراه کپی پاسپورت تحویل دارالترجمه رسمی دهید تا کار ترجمه شما را شروع کند.
اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه:
بعضی از دانشجویان فکر می کنند که ترجمه رسمی ریزنمرات ابتدایی، راهنمایی و متوسطه به معنای داشتن مهر وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه می باشد در صورتی که ترجمه مدارک حتی اگر فقط مهر مترجم هم بر روی ترجمه آن بخورد هم ترجمه رسمی به حساب می آید زیرا دفتر ترجمه رسمی ریزنمرات شما را پس از ترجمه بر روی سربرگ قوه قضاییه و با مهر و امضای مترجم مسئول پرینت می گیرد.
بعد از ترجمه رسمی توسط مترجم رسمی و مجرب قوه قضاییه در صورت لزوم جهت دریافت تاییدیه به وزارت دادگستری (اداره کل اسناد و امور مترجمان قوه قضاییه) و وزارت امور خارجه ارسال می شوند. این کار توسط نماینده رسمی دارالترجمه رسمی انجام می شود.
اگر درخواست ترجمه فوری ریزنمرات دبیرستان و پیش دانشگاهی را داشته باشم:
شاید مهمترین نکته ای که بسیاری از متقاضیان در ترجمه مدرک برایشان حائز اهمیت است صرفه جویی در وقت و زمان و سرعت بخشیدن به ترجمه مدارک آنها می باشد. دارالترجمه رسمی تات این تدابیر را اندیشیده که در صورت تمایل، متقاضی می تواند برای ترجمه فوری ریزنمرات ابتدایی، راهنمایی و متوسطه در ابتدا اسکن واضح از صفحه مدرک رو به همراه صفحه اول پاسپورت برای دارالترجمه رسمی ما ارسال کند که این کار موجب تسریع در روند ترجمه رسمی مدارک شما می شود. البته شایان ذکر است که اصل مدرک ریزنمرات ابتدایی، راهنمایی و متوسطه شما موقع تحویل ترجمه رسمی مدرک جهت رویت باید به دارالترجمه رسمی آورده شود. ترجمه فوری ریزنمرات به صورت رسمی یک تا دو روز کاری قابل انجام است و اگر متقاضی مهر وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه رو هم بخواهد دو روز کاری دیگر نیز به آن اضافه می شود. در صورتی که متقاضی مهر وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه را هم بخواهد حتما باید اصل ریزنمرات (کارنامه) پایه مربوطه را برای دارالترجمه ارسال کند زیرا باید اصل مدرک را نیز جهت ضمیمه به وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه جهت تایید ارسال کنیم.
بسیاری از متقاضیان سوال می کنند که زمان ترجمه مدارک ما چقدر طول می کشد که برای پاسخ به این سوال ما اول باید بدانیم دقیقاً چه تعداد مدارک و در چه پروسه زمانی به درالترجمه رسمی ما مراجعه کردند ولی در کل اگر بخواهیم به صورت حدودی بگوییم اگر تعداد مدارک کم باشد با مهر دادگستری و وزارت خارجه سه روز کاری زمان می برد.
هزینه ی ترجمه به چه صورت است؟
طبق نرخنامه مصوب قوه قضاییه در سال ۱۴۰۰، قیمت ترجمه رسمی دبیرستان و پیش دانشگاهی هرسال مساوی است با ۳۶.۰۰۰ تومان+ هر درس۸۰۰ تومان؛ که در صورتی که متقاضی تمایل به نسخه اضافی داشته باشند ۲۵ درصد نرخ نیز به هزینه ترجمه اضافه خواهد شد و بابت خدمات دفتری و پلمپ مدارک نیز ۲۵۰۰۰ تومان اضافه خواهد شد. دارالترجمه رسمی ۹۰۹ (تات) بابت مهر کپی برابر با اصل مدارک که باید روی هر صفحه مدرک خورده شود هزینه ای دریافت نمی کند در صورتی سایر دارالترجمه ها این هزینه را نیز به فاکتور شما اضافه می کنند و نکته حائز اهمیت دیگر این است که در صورتی که متقاضی چند ماه بعد مجدد درخواست نسخه اضافی کند دفتر ترجمه رسمی تات (۹۰۹) همان ۲۵ درصد نرخ را از مشتری دریافت می کند این درحالیست که دارالترجمه های دیگر هزینه نسخه کامل رو دریافت می کنند.
دارالترجمه ها موظف هستند هزینه ترجمه رسمی مدارک از جمله ریزنمرات ابتدایی، راهنمایی و متوسطه را طبق نرخنامه مصوب قوه قضاییه از مشتری بگیرند در غیر این صورت تخطی به حساب می آید و شما می توانید پیگیر این مساله باشید.
نمونه ترجمه ریز نمرات دبیرستان و پیش دانشگاهی به انگلیسی
به در خواست شما دوستان عزیز نمونه ترجمه رسمی ریز نمرات دبیرستان و پیش دانشگاهی به زبان انگلیسی توسط دارالترجمه تات به شما ارائه می گردد که آشنایی بیشتری با ترجمه ریز نمرات پیش دانشگاهی به انگلیسی داشته باشید.
نمونه عبارات تخصصی ترجمه رسمی ریزنمرات دبیرستان و پیش دانشگاهی
دوره متوسطه | Secondary studies |
ریزنمرات | Transcript of Grades |
مدرسه نمونه دولتی | Governmental Sample School |
واحد نظری | Theoretical credit |
واحد عملی | Practical credit |
نوع مدرسه: روزانه، عادی | Type of School: Daily, Ordinary |
عنوان درس | Course Title |
تطبیقی | Comparative |
نمرات کتبی نهایی | Final Written Marks |
معدل | Average |
مدیر موسسه | Principal of Institute |
مدیر کل آموزش و پرورش | Directorate General of Education Department |
معدل کل | G.P.A. |
پیش دانشگاهی | Pre-University |
غیرانتفاعی | Non-profit |
به درخواست شما دوستان عزیز ما در سایت دارالترجمه رسمی تات نمونه ای از ترجمه رسمی دبیرستان و پیش دانشگاهی را به همراه مهرهای مربوطه (مهر مترجم، مهر دادگستری، مهر وزارت خارجه) را خدمت شما به پیوست می گذاریم تا شما نوع فرم مدرک مربوطه را هم ملاحظه نمایید.
مرجان –
سلام.
«مدرسه نمونه دولتی» واقعا “sample school” ترجمه میشود؟ «نمونه» به معنی «برگزیده» نیست؟
پشتیانی دارالترجمه تات –
سلام وقت بخیر
این کلمه که شما برای مدرسه نمونه دولتی فرمودید درست نیست و معادل درست ان public exemplary school می باشد
در ترجمه ریزنمرات دبیرستان و پیش دانشگاهی این شکل بیان می شود.
M –
سلام
توی ترجمه ی رسمی ، معدل رو به درصد یا به CGPA که از ۴ نمره هست تبدیل میکنن؟
پشتیانی دارالترجمه تات –
سلام وقت بخیر
اگر نیاز به CGPA داشته باشید داخل پرانتز برای شما کنار معدل کل قرار می گیره، فقط قبل ترجمه به دفتر اعلام کنید
N –
سلام
آیا تقدیرنامه هایی که از طرف مدارس به دانشآموزان برتر داده میشه و مهر و امضای مدیر داره قابل ترجمه هست ؟
پشتیانی دارالترجمه تات –
سلام وقت بخیر بله این تقدیرنامه ها قابلیت ترجمه با مهر مترجم را دارند
مبینا –
سلام برای ترجمه کارنامه های دهم و یازدهم هم نیازه از اموزش و پرورش مهر زده بشه یا مدرسه کفایت میکنه؟
پشتیبانی آنلاین –
سلام ترجمه با مهر مترجم رسمی برای کارنامه دهم و یازدهم با مهر مدرسه انجام می شود. اما اگر نیاز به تاییدات دادگستری و امور خارجه دارید حتما باید مهر آموزش و پرورش را دریافت نمایید.
لیلا –
سلام آیا برای ترجمه مدرک دیپلم نیاز به رویت اصل مدرک هست یا نه با کپی ان هم ترجمه رسمی انجام می شود
پشتیبانی آنلاین –
سلام وقت بخیر
اگر اصل مدرک رویت نشود صرفا ترجمه غیر رسمی، بدون مهر و امضای مترجم تحویل شما میشود.