ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت با ارائه اصل گواهی حصر وراثت، توسط دفاتر ترجمه اسناد رسمی انجام می گیرد. لازم به ذکر است در صورت درخواست متقاضی، ترجمه گواهی حصر وراثت توسط دارالترجمه ها، به کلیه زبان ها از جمله زبان کشور مقصد ترجمه می شود، اما بیشتر کشورها به دلیل رسمیت زبان انگلیسی، ترجیح می دهند ترجمه گواهی حصر وراثت را به زبان انگلیسی دریافت کنند.
درضمن به دلیل اهمیت ترجمه صحیح و دقیق این سند، مترجمان ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت، باید از تجربه و تبحر کافی برخوردار و در صورت امکان با مسائل حقوقی آشنا باشند؛ زیرا کمترین اشتباه در ترجمه گواهی انحصار وراثت، کار تقسیم اموال متوفی در کشور دیگر را با مشکل روبهرو خواهد کرد.
اولین گام برای اثبات مالکیت قانونی در تقسیم ارث، دریافت این گواهی است که طی آن میزان سهم هر یک از وراث مشخص می شود. در خصوص متوفیانی که اموالی در کشورهای خارجی دارند، برای اثبات حق قانونی وراث، ارائه ترجمه گواهی حصر وراثت به همراه بعضی مدارک دیگر مانند ترجمه رسمی شناسنامه و مدارک هویتی، ترجمه رسمی گواهی فوت و… به نهادهای دولتی خارج از کشور از جمله بانک ها و دادگاه ها الزامی است، تا بازماندگان بتوانند برای تقسیم مال و اموال باقیمانده، طبق موازین شرعی و قانونی اقدام کنند.
گواهی حصر وراثت یا گواهی انحصار وراثت
هنگامی که فردی فوت می کند، اموال باقیمانده از او در درجه اول، در صورت داشتن همسر، فرزند یا فرزندانی، به آنها می رسد، و در مراحل بعد به دیگر نزدیکان ذکر شده در قانون ارث و نیز افراد نام برده در وصیت نامه. پس از فوت، یک یا چند تن از ذینفعان در ارث، باید جهت تعیین اموال متوفی به مراجع قانونی رجوع کرده و پس از طی مراحل لازم تا مرحله صدور گواهی مالیات بر ارث از سوی اداره مالیات، گواهی حصر وراثت را دریافت کرده تا وراث بتوانند، جهت تقسیم یا انتقال اموال باقی مانده، از طریق بانک ها، ادارات دولتی و دیگر مراکز مورد نیاز، اقدام کنند. گواهی حصر وراثت را با نام گواهی انحصار وراثت هم می شناسند؛ این گواهی یک سند معتبر و قانونی محسوب شده، از این رو ترجمه رسمی گواهی حصر وارثت توسط مترجمان رسمی دارالترجمه قابل انجام است. این گواهی شامل دو نوع وراثت محدود و وراثت نامحدود است؛ اگر متوفی دارای اموال باشد، گواهی حصر وراثت نامحدود صادر می شود تا بازماندگان فرصت کافی برای فروش یا تقسیم اموال را داشته باشند.
shokofeh –
سلام اطلاعات کاملی بود متشکرم.
اگر از زمان گواهی حصر وراثت ۴ سال گذشته باشد باز هم قابل ترجمه است؟
پشتیانی دارالترجمه تات –
سلام وقت شما بخیر خواهش می کنم
ترجمه گواهی حصر وراثت وابسته با تاریخ صدور ان ندارد و شما می توانید برای ترجمه رسمی ان اقدام کنید