یکی از مدارک شغلی مورد نیاز جهت اخذ ویزا ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی است که شخص متقاضی ویزا، باید آن را با مدارک دیگر به سفارت مورد نظر تحویل دهد.
برای ترجمه دفترچه بازرگانی لازم است متقاضی به یکی از دفاتر ترجمه رسمی اسناد مراجعه و اصل دفترچه بازرگانی خود را به رویت کارمندان دارالترجمه برساند؛ نکته مهم در انجام ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی، داشتن تاریخ اعتبار است؛ زیرا در صورت انقضا، پیش از اقدام برای انجام ترجمه رسمی، تاریخ اعتبار باید تمدید و مهر و امضاهای لازم از اتاق بازرگانی ایران اخذ شود.
دفترچه بازرگانی چیست؟
کشورها برای امر صادرات و واردات کالا، قوانین گوناگونی وضع می کنند، در ایران بر اساس ماده ۳ قانون مقررات صادرات و واردات، اشخاصی که قصد انجام تجارت، واردات و صادرات کالا را دارند، باید برای دریافت کارت بازرگانی از اتاق بازرگانی ایران اقدام کنند. کارت بازرگانی به دو صورت هوشمند و دفترچه ای صادر می شود که نوع هوشمند آن جدیدتر بوده و امنیت بالایی نیز دارد؛ اما هنوز هم نوع دفترچه ای آن که به دفترچه بازرگانی معروف است مورد استفاده قرار می گیرد و حتی ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی جزو اسنادی است که در صورت نیاز به اخذ ویزا، باید به سفارت مورد نظر ارسال شود.
دفترچه بازرگانی برای افراد حقیقی و حقوقی که فعالیت آنها در رابطه با تجارت و بازرگانی از جمله حق العمل کاری است، در ابعاد جیبی صادر می شود، از تفاوت های دفترچه بازرگانی با کارت بازرگانی این است که در دفترچه بازرگانی، نمونه امضای مالک آن وجود دارد. از دیگر مشخصات ظاهری دفترچه بازرگانی که برای اشخاص حقوقی صادر می شود، مشخصات شناسنامه ای کامل دارنده، اطلاعات کامل شرکت مانند نام، محل ثبت، تاریخ تاسیس، میزان سرمایه، نوع مالکیت، آدرس و تلفن محل شرکت؛ همچنین مهر و امضای شعبه اتاق بازرگانی ایران است؛ بجز این موارد، شماره عضویت مالک، نوع فعالیت اعم از صادرات یا واردات یا هردو و… و نیز تاریخ صدور و تاریخ پایان اعتبار دفترچه بازرگانی در آن ذکر شده است.
چه کسانی به ترجمه دفترچه بازرگانی نیاز دارند؟
متقاضیان ویزا زمانی که برای اخذ ویزا اقدام می کنند باید مدارک لازم را ترجمه رسمی کرده و تحویل سفارت کشور مورد نظر دهند، این مدارک متناسب با نوع ویزای درخواستی شامل: ترجمه رسمی مدارک شناسایی،ترجمه رسمی مدارک شغلی، ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و ترجمه رسمی مدارک تمکن مالی است. دفترچه بازرگانی زیر مجموعه مدارک شغلی به حساب می آید، در نتیجه ترجمه دفترچه بازرگانی -در صورت داشتن- ترجمه رسمی کارت بازرگانی هوشمند، جزو مدارک مهمی است که متقاضی ویزا باید به سفارت تحویل دهد. هرچه پرونده ارسالی به سفارت قطورتر و مدارک ترجمه رسمی شده بیشتر و کامل تر باشد، افسر سفارت راحت تر برای صدور ویزا متقاعد می شود.
مدارک پشتیبان مورد نیاز جهت ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی
متقاضی ویزا برای اینکه افسر سفارت را متقاعد کند که در کشور خود دارای شغل و درآمد است و پس از پایان مهلت ویزا، قصد بازگشت به کشور را دارد، بهتر است همراه با ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی، ترجمه رسمی فیش حقوقی، ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار و ترجمه رسمی پروانه کسب خود را تحویل مامور سفارت دهد. اگر متقاضی دارای کارت بازرگانی هوشمند باشد، نیازی به ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی ندارد، اما با توجه به اینکه توضیحات بخش مشخصات فردی و تجاری دفترچه بازرگانی کامل است، بهتر است برای قطورتر کردن پرونده مدارک، ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی نیز در آن گذاشته شود.
آیا می توان برای ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه را گرفت؟
دارالترجمه های رسمی، علاوه بر ترجمه رسمی اسناد، می توانند مراحل اخذ تاییدیه دادگستری و امورخارجه را انجام و آن را برای متقاضی اخذ کنند. جهت اخذ تاییدیه های لازم برای ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی، علاوه بر اصل دفترچه بازرگانی، باید ترجمه رسمی کارت بازرگانی دارای اعتبار، همراه دفترچه بازرگانی، به رویت کارشناسان وزارت دادگستری و وزارت امورخارجه برسد.
نکات مهم در خصوص ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی
- چه کسانی به ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی نیاز دارند؟
افرادی که به هر دلیلی قصد گرفتن ویزا دارند، برای ثابت کردن این نکته که در کشور خود دارای کسب و کار و درآمد هستند و از تمکن مالی برخوردارند، باید ترجمه رسمی مدارک شغلی از جمله ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی و ترجمه رسمی کارت بازرگانی خود را به سفارت کشور مورد نظر ارائه دهند. - مدرک پشتیبان مورد نیاز برای ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی چیست؟
برای ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی، ارائه اصل دفترچه بازرگانی که تاریخ اعتبار داشته باشد الزامی است، اما بهتر است ترجمه رسمی کارت بازرگانی، ترجمه رسمی فیش حقوقی، ترجمه رسمی پروانه کسب و دیگر مدارک شغلی مهم، برای سفارت ارسال شود. - مدت زمان لازم برای ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی چند روز است؟
برای ترجمه دفترچه بازرگانی ۲ تا ۳ روز کاری و با اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه ۳ تا ۴ روز کاری دیگر نیز به زمان قبلی اضافه خواهد شد. اگر نیاز به ترجمه فوری بود، با مطلع کردن کارمندان دارالترجمه، این کار ۱ روزه انجام می شود.
- آیا می توان برای ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی، تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه را گرفت؟
در صورت تکمیل مدارک و ارسال اصل و ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی به همراه سندی مبنی بر پرداخت حق عضویت، و نیز ارائه ترجمه رسمی کارت بازرگانی -در صورت داشتن آن- می توان تاییدات دادگستری و امور خارجه را اخذ کرد.
هزینه ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی چقدر است؟
ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی در دفاتر ترجمه رسمی کشور و توسط مترجم رسمی قوه قضاییه انجام می شود؛ بهتر است بدانیم کلیه تعرفه های خدمات این دفاتر توسط کانون مترجمان رسمی قوه قضاییه تدوین و هرساله طی نرخنامه ای به آنها ابلاغ می شود. هزینه ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی طبق نرخنامه سال جاری، در ازای هر سند، از فارسی به انگلیسی مبلغ ۸۰.۰۰۰ تومان می باشد و از فارسی به دیگر زبان ها مبلغ ۹۶.۰۰۰ تومان می باشد.
در نظر داشته باشید علاوه بر مبلغ فوق، ۲۵.۰۰۰ تومان بابت هزینههای دفتری شامل کپی و اسکن مدارک، پلمپ و برابر با اصل کردن نیز به آن اضافه خواهد شد؛ همچنین در صورت نیاز متقاضی به نسخه اضافی از ترجمه دفترچه بازرگانی، ۲۵ درصد نرخنامه نیز به مبالغ ذکر شده در بالا اضافه می شود. اگر مدرک مورد نظر نیاز به تایید از جانب دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز داشته باشد، هزینه مهر دادگستری و امور خارجه، باید توسط متقاضی ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی، به طور جداگانه به حساب این وزارتخانه ها واریز شود.
نمونه عبارات تخصصی ترجمه رسمی دفترچه بازرگانی
کارت بازرگانی | COMMERCIAL ID CARD |
نمونه امضا | Specimen signature |
شخص حقوقی | Legal Entity |
تاریخ تاسیس | Date Established |
میزان سرمایه | Amount of Capital |
تاریخ تمدید | Renewal Date |
شکوفه –
سلام
ترجمه دفترچه بازرگانی به زبان انگلیسی تا چه مدت پس از ترجمه اعتبار دارد؟ ممنون
پشتیانی دارالترجمه تات –
ترجمه دفترچه بازرگانی تا شش ماه اعتبار دارد
شروین –
سلام وقت بخیر تشکر بابت پاسخگویی عالی پشتیبانی دارالترجمه تات
پشتیبانی آنلاین –
سلام وقت بخیر تشکر از لطف شما