آپوستیل مدارک چیست ؛ ترجمه با مهر آپوستیل
ترجمه با مهر آپوستیل
آپوستیل مهر تاییدیهای است که برای یک سری مدارک خاص ارائه میشود، افرادی که قصد ادامه تحصیل در کشور آلمان و ترکیه را دارند بیش از سایرین با این اصطلاح آشنا هستند. این مهر برای سفر به برخی از نقاط جهان و برقراری تعاملات تجاری با آنها ضروری است. دریافت این تاییدیه کار راحتی نیست و با سایر تاییدیهها از نظرکاربرد و مراحل متفاوت است. برای دریافت آپوستیل قبل از هر چیز باید سفر کنید! اگر تازه با اصطلاح ترجمه با مهر آپوستیل آشنا شدید و نمیدانید چیست یا چطور باید آن را دریافت کنید این مطلب به شما کمک میکند.
آپوستیل چیست و به چه کار میآید؟
(Apostille) یک واژه فرانسوی به معنی گواهینامه است. استفاده از این گواهینامه به سال ۱۹۷۴ که معاهده آپوستیل امضا شد باز میگردد. بر اساس این معاهده مدارک صادر شده در یک کشور عضو در سایر کشورهای عضو هم بدون نیاز به دریافت تاییدیه پذیرفته شده و مورد تایید قرار میگیرد.
این معاهده در شهر لاهه امضا شد و در ابتدا تنها چند کشور محدود عضو آن بودند اما به مرور اعضای این نهاد افزایش یافت و اعضای آن امروز به بیش از ۱۵۰ کشور رسیده است. ایران عضو معاهده آپوستیل نیست و با وجود تلاشهایی که در سالهای اخیر برای عضویت کشورمان صورت گرفته تاکنون موفق به دریافت این عضویت نشدیم. به نظر میرسد کاهش عمده درآمدهای کنسولی کشور یکی از مهمترین موانع عضویت ایران در این معاهده است.
بنابراین اگر برای کاری نیاز به تاییدیه آپوستیل و ترجمه با مهر این معاهده را داشته باشید باید به کشورهای عضو این پیمان سفر کنید. برخی از معروفترین اعضای معاهده آپوستیل عبارتند از:
- فرانسه
- استرالیا
- سوئد
- ارمنستان
- چین
- روسیه
- آلمان
- آذربایجان
- آمریکا
- انگلستان
- ترکیه
آیا امکان آپوستیل کردن مدرک در ایران وجود دارد؟
از آنجا که ایران عضو این معاهده نیست آپوستیل کردن ترجمه مدارک در داخل کشور امکان پذیر نیست. با این وجود آگهیهای زیادی در سطح کشور وجود دارد و برخی از دارالترجمهها ادعا میکنند که این کار را انجام میدهند. به نظر میرسد نباید به این ادعاها اعتماد کنید و قبل از ثبت سفارش لازم است در این خصوص تحقیق انجام دهید.
متقاضیان ترجمه آپوستیل در ایران معمولا ابتدا اسناد و مدارک خود را به یک دارالترجمه رسمی میبرند تا توسط مترجم رسمی در سربرگ قوه قضاییه ترجمه شود. در گام بعد مدرک باید به تایید قوه قضاییه و وزارت امور خارجه برسد، مدرک تایید شده در پاکت مهر و موم شده به سفارتخانه کشور مقصد تحویل داده میشود تا تایید و مهر شود.
مدارکی که به این ترتیب توسط سفارتخانه کشور مقصد تایید میشوند آپوستیل شده محسوب شده و مورد استفاده قرار میگیرند. در غیر این صورت مدارک باید به یکی از کشورهای عضو معاهده برده شده و آنجا ترجمه شده مهر آپوستیل روی آن قرار بگیرد. برای آپوستیل کردن برخی مدارک لازم است مهر نوتاری پابلیک یا مهر دفترخانه برای آنها دریافت شوند.
در حال حاضر سفر به ترکیه یا ارمنستان راحتترین راه ترجمه مدارک با مهر آپوستیل است. اگر این کار در کشورهای اروپایی انجام شود هزینه رفت و آمد بالایی به فرد تحمیل میشود.
نکته: ترجمه با مهر آپوستیل با دریافت آپوستیل در سامانه میخک جهت دریافت مهر وزارت امورخارجه بر روی ترجمه مدارک متفاوت است. و ترجمه مدارک رسمی که در دفتر ترجمه رسمی انجام می شود جهت تاییدات وزارت امور خارجه نیاز به دریافت آپوستیل دارد که راهنمای آن را با کلیک بر روی دریافت آپوستیل از سامانه میخک می توانید مطالعه نمایید.
کدام مدارک قابل ترجمه با مهر آپوستیل هستند؟
تمامی مدارکی که توسط نهادهای رسمی صادر شدند قابل ترجمه با مهر آپوستیل هستند. اسناد هویتی، تجاری و تحصیلی عمدهترین مدارکی هستند که درخواست دریافت مهر آپوستیل برای آنها ثبت میشود، برخی از مهمترین این مدارک عبارتند از:
- پاسپورت
- گواهی تولد
- سند ازدواج
- مدرک طلاق
- گواهی فوت
- دانشنامه پایان تحصیل
- ریز نمرات
- رای دادگاه
- قراردادهای تجاری
- گواهی ثبت
- لیست مدیران و سهامنداران شرکت
- ترجمه روزنامه و اساسنامه
- ترجمه صورت جلسهها
- ترجمه گواهی سهام
هزینه ترجمه با مهر آپوستیل در کشورهای مختلف چقدر است؟
هزینه ترجمه اسناد و مدارک با مهر آپوستیل به نوع مدرک بستگی مستقیم دارد. هزینه این کار در کشور به دلار و یورو دریافت میشود و معمولا چیزی در حدود ۱۵ تا ۳۰ یورو است. این هزینه در کشورهای مختلف و برحسب قوانین داخلی آنها متفاوت است.
در حال حاضر ترجمه مدارک دارای مهر آپوستیل در بیش از ۱۰۰ کشور عضو این معاهده و حتی برخی کشورهایی که عضو این پیمان نیستند مورد پذیرش قرار میگیرد به همین دلیل هزینهای که برای دریافت این مدرک انجام میشود به سبب کاربرد متنوع و اعتبار بالایی که دارد مقرون به صرفه به نظر میرسد. برخی سفارتخانهها و دانشگاههای خارجی مثل دانشگاههای آلمان برخی مدارک را بدون مهر آپوستیل نمیپذیرند و فرد به جز انجام این کار راه حل جایگزینی نخواهد داشت.
اعتبار مدارک ترجمه شده با مهر آپوستیل چقدر است؟
آپوستیل یک معاهده بسیار معتبر است و مدارکی که این مهر را داشته باشند بدون نیاز به دریافت تاییدیه خاصی در کشور مقصد مورد پذیرش قرار میگیرند. مدت اعتبار مدارک ترجمه شده با مهر آپوستیل در همه کشورها یکسان نیست و بسته به کشوری که مدرک را مهر میکنند متفاوت است. مدت اعتبار مدرک معمولا روی سند درج میشود.
برای آپوستیل مدرک در ترکیه چه کار باید کرد؟
ترکیه سالها است که عضو این معاهده است و ترجمه مدارک با مهر آپوستیل در این کشور به راحتی قابل انجام است. برای این کار کافی است فرد به کشور ترکیه سفر کند و بعد از آن برای دریافت آپوستیل اصل مدارک خود را به مراکز زیر ببرد:
- دارالترجمه رسمی ترکیه
- نوتر (Noter) (دفترخانه اسناد رسمی ترکیه)
مدرک باید حتما داخل خاک کشور عضو معاهده ترجمه رسمی شود، بنابراین ترجمه رسمی مدارک در ایران برای دریافت مهر آپوستیل به کار نمیآید. برای اینکه دارالترجمه سند یا مدرک را ترجمه کند باید مهر ناتوری یا دفترخانه روی کپی مدرک ثبت شده باشد. مدرک باید حتما داخل مرزهای کشور عضو معاهده آپوستیل مهر ناتوری دریافت کند.
بعد از طی تمامی این مراحل مهر آپوستیل روی اصل سند یا مدرک ثبت میشود. مهر به هیچ عنوان روی کپی یا کپی برابر اصل مدارک زده نمیشود. وقتی این کار را در کشور ترکیه انجام دادید دیگر با خیال راحت میتوانید مدارک خود را در هر یک از کشورهای عضو معاهده آپوستیل ارائه کنید و دیگر نیازی به ترجمه اسناد و مدارک در آن کشورها ندارید.
اگر به زبان ترکی مسلط نیستید و انجام این مراحل برای شما دشوار است میتوانید به یکی از شرکتهایی که در ترکیه مهر آپوستیل دریافت میکنند مراجعه کنید. قبل از ثبت سفارش از معتبر بودن شرکت اطمینان حاصل کنید. این شرکتها کلیه مراحل ترجمه مدرک با مهر آپوستیل را انجام میدهند و در آخر مدرک مهر شده را در قبال دریافت هزینه تعیین شده در اختیار شما قرار میدهند.
ثبت تقاضا باید از سوی صاحب سند و مدرک انجام شود بنابراین بدون مراجعه حضوری خود شما امکان ترجمه و درج مهر آپوستیل وجود ندارد. شما حتما باید شخصا درخواست را ثبت کنید و باقی کار را به شرکت ارائه کننده خدمات ترجمه بسپارید.
ترجمه آپوستیل و رسمی چه تفاوتی با یکدیگر دارند؟
ترجمه رسمی در ایران توسط دارالترجمههای رسمی که صلاحیت کار آنها توسط قوه قضاییه تایید شده انجام میگیرد. ترجمه مدرک در سربرگ قوه قضاییه درج شده و توسط مترجم مهر و امضا میشود. این مدارک قابلیت دریافت تاییدیه قوه قضاییه و وزارت امور خارجه ایران را دارند.
بسیاری سفارتخانهها برای اعطای انواع ویزا به متقاضیان و اجازه ادامه تحصیل در دانشگاههای بین المللی ترجمه رسمی اسناد و مدارک هویتی و تحصیلی فرد دریافت میکنند. اعتبار ترجمه رسمی اسناد و مدارک بسیار بالاست و میتوان آن را در تمامی نهادهای بین المللی ارائه کرد.
در برخی موارد برای اعتبار بخشی به سند لازم است تاییدیه سفارتخانه یا کنسولگری کشور مقصد هم دریافت شود. هر کشور قوانین داخلی خاص خود را در قبال ترجمه رسمی اسناد و مدارک دارد، بنابراین اگر قصد سفر به خارج از کشور را دارید یا میخواهید برای کار و تحصیل به خارج مهاجرت کنید لازم است ببینید که چه اسناد و مدارکی لازم دارید و تاییدیه کدام نهادها را باید دریافت کنید.
آپوستیل یک معاهده بین المللی است که برمبنای آن تمامی اسناد و مدارکی که در یکی از کشورهای عضو تنظیم، ترجمه و مهر شدند در سایر کشورهای عضو هم مورد تایید هستند. بنابراین اگر اسناد و مدارک خود را در یکی از این کشورها ترجمه کنید به راحتی میتوانید به نهادهای قانونی سایر کشورها هم ارائه کنید.
به این ترتیب ترجمه رسمی و ترجمه با مهر آپوستیل هر دو معتبر هستند و برحسب نیاز در موارد مختلف باید آنها را ارائه دهید. در حال حاضر امکان ترجمه رسمی بیش از ۱۰۰ نوع سند در کشور توسط قوه قضاییه صادر شده و دارالترجمههای مختلفی در سراسر کشور این کار را به صورت آنلاین و حضوری انجام میدهند. به دلیل عدم عضویت ایران در آپوستیل در حال حاضر امکان دریافت این مهر در داخل ایران وجود ندارد و متقاضیان باید از طریق سایر کشورها مثل ترکیه برای دریافت آن اقدام کنند.
اگر قصد سفر، مهاجرت، کار یا تحصیل در کشورهای عضو آپوستیل را دارید ترجمه با مهر آپوستیل یکی از نیازهای شما خواهد بود که برای دریافت آن میتوانید از طریق راهکارهای مختلف اقدام کنید. آپوستیل سعی کرده روند ترجمه اسناد و مدارک در کشورهای عضو را ساده کند به همین دلیل بسیاری کشورها جهت راحتی کار خود به این سازمان پیوستند.
اسنادی که به این ترتیب ترجمه و مهر میشوند یک شناسه ثابت دریافت میکنند که در تمامی کشورها قابل شناسایی و استفاده هستند.
مطالعه مقالات زیر پیشنهاد می شود:
دیدگاه ها
۳ دیدگاه ها
سلام وقت بخیر ترجمه با مهر اپوستیل در دفتر شما انجام میشود
با عرض سلام اپوستیل نوعی تاییدیه هست که وزارت خارجه برای مدارک هویتی و تحصیلی برای تایید ترجمه شما از شما درخواست میکنه و سایتی انجام میشه
سلام
ترجمه با مهر ناجیت برای چه کشورهایی می باشد