ترجمه رسمی مدارک مورد نیاز برای ویزا و سفارت ترکیه
چه به دنبال ویزای کوتاهمدت ترکیه باشید و چه در حال گذراندن مراحل مهاجرت به این کشور، نیاز به ترجمه مدارک برای سفارت ترکیه دارید که بهتر است این کار را در یک دارالترجمه معتبر انجام دهید.
ترکیه، مقصدی مناسب برای مهاجرت
شکی نیست که ترکیه یکی از بهترین کشورهای دنیا برای تفریح و گذراندن تعطیلات است، اما ازلحاظ مهاجرت چطور؟ در سالهای اخیر، ترکیه با چالشهای ریز و درشت زیادی روبهرو شده و از پس خیلی از آنها هم به خوبی برآمده است. بااینحال از آنجا که شرایط خاورمیانه روزبهروز تغییر میکند، بهترین کار این است که اگر قصد مهاجرت دارید، از همان ابتدا نظر کسانی را که تجربه مهاجرت به ترکیه را دارند جویا شوید. اگر هم بتوانید خودتان سفر کوتاهی به این کشور همسایه داشته باشید، قطعاً بهتر میتوانید دراینمورد تصمیم بگیرید.
ترکیه جزء کشورهای خوش آبوهوا به شمار میآید و اقلیمهای متنوعی دارد. این کشور سالها است که پذیرای مهاجران زیادی از کشورهای مختلف بوده است؛ بنابراین از نظر ملاکهای مختلف، ازجمله شرایط آبوهوایی، شهرهای مهم زیادی در آن هستند که میتوانید مهاجرت به آنها را مدنظر قرار بدهید.
فرهنگ و سبک زندگی مردم ترکیه هم کموبیش برای ما ایرانیها آشنا است که میتواند جاافتادن در آنجا را برایمان آسانتر کند. به مورد بالا باید همسایگی این کشور با ایران را هم اضافه کرد که رفتوآمد را برای مهاجران آسانتر و کمهزینهتر میکند. بازارهای محلی ترکیه هم یکی دیگر از نقاط قوت آن هستند که محصولاتی مانند میوه، گوشت و شیر تازه را هرروزه به دست مشتریان میرسانند.
هزینه زندگی در ترکیه
هزینه زندگی در ترکیه، درمقایسهبا بسیاری از کشورها بهویژه کشورهای اروپایی، پایین است. با وجود کم بودن هزینه زندگی، این کشور سیستم بهداشت و درمان پیشرفتهای دارد و کیفیت دستگاه آموزشی آن هم رضایتبخش است. همچنین بهدلیل قوی بودن زیرساختهای گردشگری و بالا بودن کیفیت جادهها و ناوگان حملونقل، سفر در این کشور کمدردسر و لذتبخش خواهد بود. فرودگاههای این سرزمین هم در نوع خودشان مجهز هستند و پروازهای فراوانی به کشورهای مختلف دارند. بازار مسکن آن هم که نیاز به تعریف ندارد و باوجود فراز و نشیبها، همچنان خرید ملک در آن جذاب است.
صدالبته که زندگی در ترکیه معایبی هم دارد. ازجمله معایب مهاجرت به ترکیه میتوانیم به موارد زیر اشاره کنیم:
- بیثباتی و نوسان زیاد لیر ترکیه در سالهای اخیر
- ضروری بودن یادگیری زبان ترکی استانبولی، برای زندگی و کار (مردم ترکیه کمتر به زبان انگلیسی مسلط نیستند)
- کاغذبازیهای زیاد و قوانین دست و پاگیر ادارات
لیست مدارک مورد نیاز سفارت ترکیه برای ترجمه
برای دریافت ویزای ترکیه باید مدارک لازم را، بسته به نوع ویزای موردنظر، بههمراه کپی و همچین ترجمه رسمی هرکدام آماده کنید؛ چراکه مدرک ترجمهنشده بهتنهایی اعتباری نخواهد داشت. ترجمه مدارک برای سفارت ترکیه از کارهایی است که باید به دارالترجمههای رسمی سپرده شود. ترجمه بایستی به زبان انگلیسی یا ترکی استانبولی انجام شود و ازآنجاکه بعضی از دستگاههای دولتی ترکیه مکاتباتشان را تنها به زبان رسمی کشور خود انجام میدهند، بسته به شرایطتان شاید لازم باشد که مدارک را به ترکی استانبولی ترجمه کنید.
در پایین، فهرست مدارک لازم برای ویزای تحصیلی و ویزای کار ترکیه را آوردهایم. فقط توجه داشته باشید که به این موارد بسنده نکنید و قبل از هر اقدامی حتماً ازطریق آژانسهای مسافرتی، وکیل، مؤسسات مهاجرتی یا هر مرجع دیگری که صلاح میدانید، در جریان آخرین تغییرات مدارک لازم و شرایط دریافت ویزا قرار بگیرید.
مدارک لازم ویزای تحصیلی ترکیه
ویزای تحصیلی / Education Visa یا Student Visa
برای ویزای تحصیلی یا ویزای دانشجویی معمولاً این مدارک و ترجمه آنها کفایت میکند:
- پاسپورت معتبر با حداقل ۹۰ روز اعتبار
- ترجمه کارت ملی و ترجمه شناسنامه
- دو قطعه عکس بیومتریک، مطابق با الزامات ویزای ترکیه که از گرفتن آن بیشتر از ۶ ماه نگذشته باشد (که طبیعتا نیاز به ترجمه ندارد)
- فرم تکمیلشده ویزای تحصیلی ترکیه
- فیش پرداخت هزینه ویزای تحصیلی
- مدرک اثبات رزرو بلیت هواپیما برای رفت و برگشت
- بیمه مسافرتی که تمام مدت اقامت در ترکیه را پوشش دهد
- نامه پذیرش از یک دانشگاه یا مؤسسه آموزش عالی ترکیه با ذکر مدت اقامت
- فیش پرداخت شهریه دوره آموزشی-تحصیلی موردنظر درصورت نیاز
- ترجمه مدارک تحصیلی قبلی، شامل دیپلم، مدرک دانشگاهی و گواهینامههای آموزشی
- ریزنمرات آخرین مقطع تحصیلی
- مدارک اثبات تمکن مالی برای زندگی در ترکیه که بسته به شرایط میتواند صورت حساب بانکی، نامه بورسیه تحصیلی یا نامه حمایت مالی باشد
- مدرک و آدرس محل اقامت که میتواند مدرکی دال بر رزرو خوابگاه، دعوتنامه (برای اقامت در خانه آشنایان) یا اجارهنامه با امضای طرفین (درصورت داشتن مسکن اجارهای در ترکیه) باشد
- مدرک زبان انگلیسی معتبر با نمره موردنیاز دانشگاه یا مؤسسه آموزشی مربوطه
- انگیزهنامه
- رزومه تحصیلی و کاری درصورت نیاز
- معرفینامه از یکی از استادهای آخرین مقطع تحصیلی یا دانشگاه مبدا درصورت نیاز
مدارک لازم ویزای کاری ترکیه
ویزای کاری / Work Visa
جهت دریافت ویزای کاری ترکیه، بسته به زیرشاخه انتخابی، به مدارک زیر نیاز خواهید داشت (تعداد اقلام میتواند کمتر یا بیشتر از اینها باشد):
- پاسپورت معتبر با حداقل ۶ ماه اعتبار باقیمانده پس از ورود به ترکیه
- شناسنامه
- فرم تکمیلشده ویزای کار ترکیه
- دو قطعه عکس بیومتریک، که حداکثر ۶ ماه قبل گرفته شده باشد و با الزامات ویزای ترکیه مطابق باشد
- گواهی عدم سوءپیشینه
- رزومه کاری
- فرم جاب آفر (دعوتنامه کارفرما)، نامه پذیرش کارفرما یا قرارداد کاری با ذکر جایگاه شغلی، درآمد ماهانه و مدت اعتبار قرارداد
- مدرک حداقل دیپلم یا گواهی موقت فارغ التحصیلی
- ترجمه ریزنمرات دانشگاهی و تحصیلی
- فیش پرداخت هزینه ویزای کاری
- گواهی اجازه به کار در ترکیه درصورت نیاز
- بیمه سلامت بینالمللی برای تمام مدت اقامت در ترکیه
- مدرک مکان اقامت در ترکیه که میتواند اجارهنامه یا سند ملک خریداریشده در این کشور باشد
- مدارک تمکن مالی برای اقامت در ترکیه، معادل حداقل ۵۰ یورو بهازای هر روز اقامت
- مدرک اثبات رزرو بلیت هواپیما برای رفت و برگشت
دارالترجمه های موردتایید سفارت ترکیه
جهت ترجمه مدارک برای سفارت ترکیه کافی است به دارالترجمهای مراجعه کنید که مجوز دادگستری را داشته باشد؛ یا به عبارتی همان دارالترجمه رسمی. یکی از این مراکز رسمی، دارالترجمه تات است که یک مزیت خاص هم دارد: اینکه نیازی نیست به آن مراجعه حضوری داشته باشید.
تات یک دارالترجمه رسمی آنلاین است اما از آنجا که رویت اصل مدارک برای ترجمه الزامی است، مدارک را ازطریق پیک یا پست دریافت میکند و با همان روش بههمراه ترجمه رسمی برای شما پس میفرستد. این ترجمه کاملاً معتبر است و غیر حضوری بودن روند کار، به معنای آن نیست که کیفیت ترجمه ما با ترجمه مؤسسات همکار تفاوتی دارد.
هزینه ترجمه مدارک به زبان ترکی یا انگلیسی
روند قانونی این است که ترجمه مدارک و اسناد به زبان انگلیسی در دارالترجمههای رسمی با نرخهایی انجام میشود که اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه اعلام کرده است. بنابراین اصولاً این کار با قیمت یکسانی در سراسر کشور صورت میگیرد. البته درمورد زبانهای غیر انگلیسی، ازجمله ترکی استانبولی، قیمتها مقداری بالاتر است.
در سایت دارالترجمه تات هزینه ترجمه مدارک برای سفارت ترکیه به زبان انگلیسی در دارالترجمه تات را مشاهده میکنید. همان طور که مشخص است، این قیمتها که مطابق با نرخهای قوه قضاییه هستند، و برای ترجمه به انگلیسی هسنتد برای ترجمه مدارک به زبان ترکی کمی بیشتر است. به نوع مدرک و حجم محتویات آن بستگی دارند. برای اخذ تأییدیه از وزارت امور خارجه و دادگستری یا همان ثبت مهر آنها برروی ترجمه مدارک هم مبالغ جداگانهای از مشتری دریافت میشود که آنها هم در جدول درج شدهاند.
ترجمه مدارک مورد نیاز برای ویزای ترکیه توسط دارالترجمه تات
زمانی که به دنبال دریافت ویزای کشوری هستید، به احتمال زیاد سرتان آنقدر شلوغ هست که مراجعه حضوری چندینباره به دارالترجمهها از حوصلهتان خارج باشد. دارالترجمههای آنلاین میتوانند در چنین شرایطی، باری از دوش شما بردارند.
تات بهعنوان یک دارالترجمه آنلاین، با مدیریت دکتر رامین رحمانی، امکاناتی را برای مشتریان فراهم میکند تا تجربه دلپذیرتری از ترجمه مدارک داشته باشند. در اینجا نیازی به حضور فیزیکی مشتری نیست. شما مدارک را با پیک خودتان یا پیکهای معتمد تات (در تهران) یا ازطریق پست (در شهرستانها) به دست ما میرسانید و بعد از اتمام کار، با همان روش دریافتی، در محل زندگی یا کار خود تحویل میگیرید. دراینبین از بابت دقت و سرعت ترجمه هم جای نگرانی وجود ندارد. میتوانید همان کیفیتی را که از یک دارالترجمه حضوری انتظار دارید، از ما هم داشته باشید.
روند کار به اینصورت است که شما با کارشناسان دارالترجمه تماس می گیرید و از آن ها در رابطه با روند کار . مدارک لازم مشاوره می گیرید. سپس تصویر باکیفیت از مدرک یا مدارک موردنظرتان را برای دارالترجمه ایمیل کنید یا ازطریق پیامرسانهای اینترنتی به دست ان ها برسانید. برای انجام ترجمه رویت اصل مدرک توسط دارالترجمه الزامی است. با انجام هماهنگیهای لازم، توسط پیک معتمد اصل مدارک را به دست ما برسانید.
در تات، سفارش شما به یکی از مترجمان مجربی که در زبان و حوزه مربوطه تخصص دارد، سپرده میشود. پس از آنکه مراحل ترجمه به اندازه کافی پیش رفت، درصورتنیاز یک نسخه پیشنویس از آن با شما در میان گذاشته میشود. که ترجمه انجام شده توسط شما نیز چک شود.
در ادامه، چنانچه مدرک به مهر وزارت امور خارجه و مهر دادگستری نیاز داشته باشد، نمایندگان دارالترجمه طی سه الی چهار روز کاری، کارهای اداری آن را انجام میدهند. و اگر در کار ترجمه و دریافت مهر های وزارت امور خارجه و مهر دادگستری عجله دارید این کار توسط خود شخص متقاضی نیز به صورت یک روزه انجام می شود.
علاوهبر ترجمه رسمی، تات خدمات ترجمه غیر رسمی را هم عرضه میکند. برای کارهای غیر رسمی، نیازی به اصل مدرک وجود ندارد و مترجمان ما ترجمه را از روی تصویر مدارک و اسناد انجام میدهند. مدت زمان موردنیاز برای ترجمه رسمی، اغلب بین سه تا چهار روز کاری است که البته به نوع و تعداد مدارک موردنظر بستگی خواهد داشت. بااینحال در ترجمه غیر رسمی، طبیعتا زمان کمتری موردنیاز است؛ ضمن اینکه اگر مشتری به ترجمه فوری نیاز داشته باشد، میتواند با اطلاع دادن به پشتیبانی و پرداخت مبلغی اضافی، ترجمه را بسیار زودتر تحویل بگیرد.
در تات، ترجمه فوری مدارک در مواردی در عرض تنها یک روز کاری هم به پایان میرسد. البته ترجمه فوری تنها زبان انگلیسی را پوشش میدهد و بسته به نوع مدرک، ممکن است زمان بیشتری بگیرد.
خدمات اصلی تات عبارتند از:
- ترجمه مدارک هویتی؛ ازجمله: شناسنامه، گذرنامه، کارت ملی، سند ازدواج و گواهی عدم سوءپیشینه
- ترجمه مدارک تحصیلی؛ مانند: دانشنامه، مدرک دانشگاه آزاد، ریزنمرات دانشگاهی، دیپلم و مدرک فنی حرفهای
- ترجمه مدارک شغلی؛ شامل: گواهی اشتغال، کارت نظام پزشکی، فیش حقوقی، قبض، قرارداد، سابقه بیمه و. .
- ترجمه و ویرایش مقالات ISI با حفظ حریم خصوصی و اصول حرفهای
- ترجمه فوری، با تحویل یکروزه برای بعضی مدارک
- ترجمه شفاهی
اگر نیاز به مراجعه حضوری داشتید، میتوانید دفتر دارالترجمه را در خیابان آزادی حوالی مترو توحید پیدا کنید. برای مشاهده آدرس دقیق دفتر و راههای تماس با ما، به صفحه اصلی وبسایت دارالترجمه تات مراجعه کنید.
مطالعه موارد زیر پیشنهاد می شود:
- ترجمه مدارک برای سفارت هلند + نکات مهم
- ترجمه مدارک مورد نیاز سفارت فنلاند
- راهنمای ترجمه مدارک برای سفارت آمریکا
- مدارک لازم برای اپلای دانشگاه آمریکا
- فرق فاند و بورسیه و اسکالرشیپ در چیست؟
- مدارک لازم برای اپلای دانشگاه کانادا چیست؟
دیدگاه ها
۴ دیدگاه ها
سفارت ترکیه مدارک رو فقط به زبان ترکی قبول میکنه؟
با سلام معمولا ترجمه ها برای ارائه به سفارت ترکیه به زبان ترکی هست اما این موارد باید با سفارت مقصد چک بشه تا در روند ترجمه شما اشکالی پیش نیاد
مدارک لازم برای ویزای سفارت ترکیه چیست ؟
سلام لیست کامل مدارک لازم برای سفارت ترکیه در بالا آورده شده است.